Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    ALONGSIDE

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    alongside I. adverb

    1. unul lângă altul; alături.

    2. (mar.) bord la bord;

    to come alongside a acosta.

    alongside II. prepoziție

    alongside of alături de, o dată cu (şi fig.).

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    The only manœuvre you need is that which will place you alongside your enemy.

    (Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)

    The oars struck the water, and with a few strokes the boat was alongside.

    (The Sea-Wolf, de Jack London)

    Or at least White Fang thought he was deserted, until he smelled out the master's canvas clothes-bags alongside of him, and proceeded to mount guard over them.

    (White Fang, de Jack London)

    Then, come in her friend to watch alongside of her bed; and then she know'd as the old boat warn't round that next pint in the bay no more, but was fur off; and know'd where she was, and why; and broke out a-crying on that good young woman's bosom, wheer I hope her baby is a-lying now, a-cheering of her with its pretty eyes!

    (David Copperfield, de Charles Dickens)

    Then I descended from the side of the coach, as the calèche was close alongside, the driver helping me with a hand which caught my arm in a grip of steel; his strength must have been prodigious.

    (Dracula, de Bram Stoker)

    Alongside lay one of the gigs, Silver in the stern-sheets—him I could always recognize—while a couple of men were leaning over the stern bulwarks, one of them with a red cap—the very rogue that I had seen some hours before stride-legs upon the palisade.

    (Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

    The boat had lowered its sail and run alongside.

    (The Sea-Wolf, de Jack London)

    Now a person wouldn't think it, fur to see this little thing alongside a rough-weather chap like me, said Mr. Peggotty, looking round at both of us, with infinite pride; but the sea ain't more salt in it than she has fondness in her for her uncle—a foolish little Em'ly!

    (David Copperfield, de Charles Dickens)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA