Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    BLESS

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    bless past şi part. trec. blessed sau (rar) blest verb A. tranzitiv

    1. a binecuvânta, a blagoslovi; a sfinţi, a sanctifica, a da binecuvântarea (cuiva);

    bless me, bless my soul / heart / eyes cerule! sfinţi din ceruri!;

    (God) bless you! Domnul să te aibă în paza sa! rămâi sănătos, cu bine!

    (ironic) not at all, bless you! da de unde, drăguţule!;

    (ironic) bless that boy! what is he doing there? ce naiba face băiatul ăla acolo?;

    (sl.) well, I'm blessed aşa ceva nici n-am pomenit!

    2. a se ruga pentru fericirea (cuiva).

    3. a face cruce (cuiva)

    4. a apăra, a păzi, a proteja, a protegui.

    5. a lăuda, a slăvi, a glorifica, a ridica în slăvi / în slava cerului.

    6. a ferici, a face fericit; a înveseli.

    7. a fi recunoscător (cu dat.), a mulţumi (cu dat.); a binecuvânta;

    to bless one's stars a-şi binecuvânta soarta, a fi recunoscător cerului.

    8. (peior.) a blestema, a înjura, a afurisi.

    9. to bless with a binecuvânta cu, a înzestra cu.

    ◊ bless the mark a) să-mi fie îngăduit / permis să spun; b) ferit-a sfântul.

    bless past şi part. trec. blessed sau (rar) blest verb B. reflexiv

    1. (înv.) a se cruci, a-şi face cruce.

    2. a se minuna, a fi uimit.

    ◊ I haven't a penny to bless myself with n-am (nici) o para chioară / nici un sfanţ.

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    But there are things that you know not, but that you shall know, and bless me for knowing, though they are not pleasant things.

    (Dracula, de Bram Stoker)

    Tell him I lived to be sorry for the trouble I brought him and the things I done, and—and just tell him ‘God bless him,’ for me.

    (The Sea-Wolf, de Jack London)

    I want to feel more, what a blessed thing it is to be the wife of a good man, and to lead a peaceful life.

    (David Copperfield, de Charles Dickens)

    Bless your heart, child, it's to keep you well.

    (Little Women, de Louisa May Alcott)

    “God bless you, Anna!” he cried. “God bless you!”

    (The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    “May the blessed George and the memory of my sweet lady-love raise high my heart!” quoth he.

    (The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)

    “God bless him and keep him from ill!” cried my father.

    (Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)

    And here's what it come to, Jim, and it begun with chuck-farthen on the blessed grave-stones!

    (Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

    Martin could have blessed her, though he said: I don't know.

    (Martin Eden, de Jack London)

    “I’m Jack Prendergast,” said he, “and by God! You’ll learn to bless my name before you’ve done with me.”

    (The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA