Editura Global Info / Dicţionar englez-român |
COLD
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
cold I. adjectiv
1. rece; (îngheţat) tun, bocnă; sloi;
(as) cold as ice rece ca gheaţa, (îngheţat) bocnă, tun;
cold bath baie rece;
it is cold e frig, e rece, e răcoare, e umbră;
to get cold a se răci, a se răcori;
it makes my blood run cold (ceva) face să-mi îngheţe sângele în vine; îmi îngheaţă sângele în vine.
2. nepăsător, indiferent, rece, glacial; flegmatic, pasiv apatic;
music leaves him cold muzica îl lasă rece, indiferent.
3. înfrigurat, cuprins de frig; răcit, îngheţat sloi, tun, bocnă;
I am cold mi-e frig.
4. glacial, nepoliticos, puţin amabil, distant, neprietenos, necomunicativ, nesociabil, lipsit de amabilitate.
5. slab, fără vlagă / putere, lipsit de vigoare; insuficient;
cold comfort slabă mângâiere, alinare / consolare care nu ajută la nimic.
6. (despre urma vânatului) slab.
7. imparţial, nepărtinitor, rece, lucid;
cold reason judecată rece / lucidă / calmă.
8. (sl.) demodat, răsuflat, vechi, stătut, fumat.
9. mort, fără viaţă, neînsufleţit, rece, dus pe ceea lume.
◊ to have smb. cold a avea pe cineva în palmă / mână / la mână; a strânge pe cineva cu uşa.
cold II.. substantiv
1. frig, răcoare; (pui de) ger;
it is bitter cold e un frig cumplit / afurisit, e (un) ger de crapă pietrele;
to shiver / to tremble with cold a tremura de frig, a fi rebegit de frig, a fi pătruns de frig până în măduva oaselor;
(rar) to be starved with cold a muri / a îngheţa de frig;
(fig. ) to be left out in the cold a) a fi primit cu răceală; b) a fi exclus / abandonat; a fi lăsat mofluz / la o parte;
to catch / take cold a răci.
◊ (out) in the cold a) singur, părăsit, abandonat; b) nechemat, neinvitat, lăsat pe dinafară, uitat; c) făra adăpost / acoperiş.
2. frisoane, fior de frig; tremurici, friguri; senzaţie de frig / de răceală.
3. (fig.) răceală, glacialitate, politeţe rece; lipsă de politeţe; ostilitate; duşmănie.
4. (med.) răceală, catar, guturai, coriză;
cold in the head guturai;
to have a slight cold a fi uşor răcit sau guturăit;
to have a bad cold a fi răcit rău / tun / cobză.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
Then he raised his face once more, and spoke with the cold composure of despair.
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
“It is a little cold for the time of the year,” said Holmes.
(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
Martin no longer took his cold baths.
(Martin Eden, de Jack London)
A cold hand seemed to close round my heart.
(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
This poor soul is nearly as cold as that beside her.
(Dracula, de Bram Stoker)
It is very cold in canoe, and because of cold sometimes she not feel good.
(Love of Life and Other Stories, de Jack London)
The sun had not shone all day, and it had been bitter cold.
(The Sea-Wolf, de Jack London)
The cold is excessive, and many of my unfortunate comrades have already found a grave amidst this scene of desolation.
(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)
There are some who might call us cold and dull and silent.
(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)
It turned me cold, the very thought of it.
(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)