Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    FIEND

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    fiend substantiv

    1. diavol, demon, satana, spirit rău;

    the Fiend Satan(a), cel rău.

    2. scelerat, răufăcător; criminal, monstru;

    a very fiend diavol adevărat, dracul gol, drac împieliţat.

    3. (fam.) om înrăit; desfrânat;

    morphine fiend morfinoman.

    4. pasionat (de ceva), maniac (al unui sport etc.), mare amator;

    golf fiend mare / pasionat jucător sau amator de golf;

    (glumeţ) fresh air fiend mare amator de excursii în aer liber.

    5. (fam.) mare specialist în ceva, artist / expert într-un domeniu.

    6. (fam., glumeţ) pisălog;

    interviewer-fiend reporter, ziarist care te pisează.

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    “You cunning, cunning fiend!” was all that he could say.

    (The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    Cursed, cursed be the fiend that brought misery on his grey hairs and doomed him to waste in wretchedness!

    (Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)

    But I shall baffle this fiend or monster, for I shall tie my hands to the wheel when my strength begins to fail, and along with them I shall tie that which He—It!—dare not touch; and then, come good wind or foul, I shall save my soul, and my honour as a captain.

    (Dracula, de Bram Stoker)

    What? said Mrs. Reed under her breath: her usually cold composed grey eye became troubled with a look like fear; she took her hand from my arm, and gazed at me as if she really did not know whether I were child or fiend.

    (Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

    “You clever, clever fiend!”

    (The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    This letter revived in my memory what I had before forgotten, the threat of the fiendI will be with you on your wedding-night! Such was my sentence, and on that night would the dæmon employ every art to destroy me and tear me from the glimpse of happiness which promised partly to console my sufferings.

    (Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA