Editura Global Info / Dicţionar englez-român |
FRET
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
fret1 I. verb A. tranzitiv
1. a mânca, a roade, a săpa, a toci (un teren,un ţărrn etc.); a jupui;
(fam.) to fret the / one’s gizzard a se nelinişti, a se tulbura, a se agita; a se chinui.
2. (fig.) a roade, a necăji, a hărţui, a chinui.
3. a destrăma (în diferite sensuri).
4. a sculpta, a cizela, a dăltui.
5. (with) a încrusta (cu).
6. a lucra în relief / în zarfuri (vase, argintărie etc.).
7. a brăzda;
freted with fire brăzdat de flăcări.
8. a jigni, a ofensa; a răni, a lovi (în amorul propriu).
fret1 I. verb B. intranzitiv
1. a se roade, a se toci.
2. a se destrăma (în diferite sensuri).
3. (fig.) a se irita, a se aprinde (de mânie);
to fret and fume a se face foc şi pară.
4. a se supăra, a se necăji, a se mâhni, a se întrista; a se tulbura, a se nelinişti; a se chinui, a se tortura; a se agita a se frământa;
you have nothing to fret about n-ai de ce să te nelinişteşti.
5. a-şi da multă osteneală, a se căzni.
6. (despre apă) a se încreţi, a face unde.
7. (despre bere) a fermenta.
8. to fret away a se distruge, a se (s)fărâma (prin coroziune sau roadere), a se uza (prin frecare).
fret1 II. s.
1. frecare, roadere, tocire, uzare; destrămare.
2. fermentare, fermentaţie (a băuturilor).
3. lucru în relief / zarfuri (la vase, argintărie etc.).
4. (fig.) iritare, frământare,nelinişte;mişcare, agitaţie, tulburare, revoltă, răscoală.
5. supărare, necaz, neplăcere; mânie, urgie;
to be on / upon the fret a) (despre băuturi) a fi falsificat / denaturat / botezat; b) a se chinui, a se munci, a se frământa.
fret2 I. substantiv
(arhit.) ornament în unghiuri drepte.
fret2 II. verb tranzitiv
a orna(menta) (un plafon etc.).
fret3 substantiv
(muz.) fiecare din bucăţile de fildeş încrustate pe gâtul chitarei sau mandolinei (ele înlesnesc găsirea tonurilor şi a semitonurilor).
Exemple de propoziții și/sau fraze:
Amy was fretting because her lessons were not learned, and she couldn't find her rubbers.
(Little Women, de Louisa May Alcott)
I fear she is fretting about something. I wish I could find out what it is.
(Dracula, de Bram Stoker)
"Goodbye, Meggy, I hope the Kings won't strain today. Don't fret about Father, dear," she added, as they parted.
(Little Women, de Louisa May Alcott)
I must hide it from Jonathan, for if he knew that I had been crying twice in one morning—I, who never cried on my own account, and whom he has never caused to shed a tear—the dear fellow would fret his heart out.
(Dracula, de Bram Stoker)
Don't be dismal or fret, but do your duty and you'll get your reward, as good Mr. Brooke has, by being respected and loved.
(Little Women, de Louisa May Alcott)
"It's naughty to fret, but I do think washing dishes and keeping things tidy is the worst work in the world. It makes me cross, and my hands get so stiff, I can't practice well at all."
(Little Women, de Louisa May Alcott)
I also observe that she does not fret much nor look in the glass, and has not even mentioned a very pretty ring which she wears, so I conclude that she has learned to think of other people more and of herself less, and has decided to try and mold her character as carefully as she molds her little clay figures.
(Little Women, de Louisa May Alcott)