Editura Global Info / Dicţionar englez-român |
FROG
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
frog I. substantiv
1. (zool.) broască (Rana);
edible frog broască-de-baltă (Rana esculenta);
green / tree frog buratec, brotăcel (Hyla arborea).
2. furcuţă (la cal).
3. (mil.) port-baionetă.
4. (ferov.) inimă de schimbător de cale; macaz de dreapta;
double frog inimă dublă.
5. (muz.) capră (la arcuş).
6. brandenburg (ornament la tunicile militare); găitan;
frogs and loops brandenburguri.
7. (agr.) sabotul bârsei (la plug).
8. (sl.) poliţist.
9. (amer., peior.) francez.
frog II. verb A. intranzitiv
a prinde broaşte.
frog II. verb B. tranzitiv
a broda (o haină etc.) cu găitane.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
So she said to the frog, “Well, if you will bring me my ball, I will do all you ask.”
(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)
In further experiments in which frogs could not avoid the fungus, frog immune responses improved with each fungal exposure and infection clearance, significantly reducing fungal growth and increasing the likelihood that the frogs would survive subsequent chytrid infections.
(Amphibians can acquire resistance to deadly fungus, NSF)
The frog called after her, “Stay, princess, and take me with you as you said,” but she did not stop to hear a word.
(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)
Whilst she was speaking, a frog put its head out of the water, and said, Princess, why do you weep so bitterly?
(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)
Then the frog put his head down, and dived deep under the water; and after a little while he came up again, with the ball in his mouth, and threw it on the edge of the spring.
(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)
But when the princess awoke on the following morning she was astonished to see, instead of the frog, a handsome prince, gazing on her with the most beautiful eyes she had ever seen, and standing at the head of her bed.
(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)
The frog said, I want not your pearls, and jewels, and fine clothes; but if you will love me, and let me live with you and eat from off your golden plate, and sleep upon your bed, I will bring you your ball again.
(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)
The youth remained a whole year with the third master also, and when he came home again, and his father inquired: My son, what have you learnt? he answered: Dear father, I have this year learnt what the frogs croak.
(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)