Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    HOME

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    home I. s.

    casă, locuinţă, reşedintă;

    at home acasă;

    to be / to feel at home in some place a se simţi undeva ca acasă;

    to be / to feel at home with smb. a nu se simţi deloc stingherit în prezenţa cuiva; a se bate pe burtă cu cineva;

    to be at home to smb. a fi acasă pentru cineva, a fi gata să primească pe cineva;

    make yourself at home a) simte-te / consideră-te (ca) la tine acasă, fă ca la tine acasă; b) fă-te comod;

    to be quite at home in / on / with a fi perfect familiarizat cu, a cunoaşte foarte bine (o limbă, un subiect etc.);

    one’s last / long home lăcaşul de veci al cuiva, mormântul cuiva.

    2. casă părintească, ţară sau loc de baştină, patrie;

    (prov.) East or West, home is best, home is home though never so homely, there is no place like home fie pâinea cât de rea, tot mai bine-n ţara ta.

    3. cămin, vatră, familie, sânul familiei, viaţă familială; intimitate, confort casnic.

    4. azil, cămin (instituţie);

    nursing home sanatoriu.

    5. (în anumite jocuri) ţinta; baza; locul unde jucătorul nu mai poate fi atacat sau unde marchează golul.

    home II. adjectiv

    1. casnic; domestic.

    2. natal, de baştină.

    3. intern, interior.

    4. care merge drept la ţintă.

    5. neplăcut, usturător, care atinge punctul sensibil.

    home III. adverb

    1. acasă, spre casă; spre patrie, spre ţară;

    to bring (smth.) home to (smb.) a) a convinge (pe cineva) de (ceva); b) a face pe (cineva) să înţeleagă / să simtă (ceva) / să-i intre (ceva) în cap; a deschide ochii (cuiva);

    to bring a crime home to smb. a dovedi pe cineva vinovat de o crimă;

    to bring oneself / to come / to get home a se reface (din punct de vedere financiar), a reveni la situaţia anterioară;

    to come home to (smb.) a reveni în minte, în amintire (cuiva); a fi recunoscut de (cineva).

    2. (drept) la ţintă, în plin;

    (fig.) to come home to (smb.) a atinge de aproape pe (cineva), a merge (cuiva) la inimă;

    to touch home a) a merge drept la ţintă, a nimeri în plin (şi fig.); b) (fig.) a produce efectul aşteptat;

    to romp home a-l învinge uşor pe adversar;

    to scrape home a-şi atinge ţinta cu greu;

    it went home a nimerit ţinta (în plin), a mers (drept) la ţintă.

    3. (tehn.) (până) la refuz, cât se poate;

    (mar.) to haul home a trage la bloc, cât se poate;

    (mar.) to sheet home a braţa până la refuz.

    4. (mar.) la post; la semn.

    home IV. verb A. tranzitiv

    a aduce sau a trimite acasă.

    home IV. verb B. intranzitiv

    1. (despre porumbei călători) a se întoarce acasă / la porumbar.

    2. a avea locuinţă / cămin, a locui.

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    Is Mr. Trelawney Hope at home?

    (The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    “Is Miss Cushing at home?” asked Holmes.

    (The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    It’s about Isa. He has not been home for two days.

    (The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    After that, he will not be back in your home sector until January 2047.

    (AstrologyZone.com, de Susan Miller)

    "There is no hope for me," she said sadly, "for Oz will not send me home until I have killed the Wicked Witch of the West; and that I can never do."

    (The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

    She sat apart from him with burning cheeks, while the full force of it came home to her.

    (Martin Eden, de Jack London)

    It was April, and White Fang was a year old when he pulled into the home villages and was loosed from the harness by Mit-sah.

    (White Fang, de Jack London)

    We turned and plunged into the cave which led to home.

    (The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)

    Please let me take you home.

    (Little Women, de Louisa May Alcott)

    She trembled a little, and clung to me; when I told her to come at once with me home she rose without a word, with the obedience of a child.

    (Dracula, de Bram Stoker)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA