Editura Global Info / Dicţionar englez-român |
LAUGH
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
laugh I. substantiv
râs, râset;
to burst into a (loud) laugh a izbucni în râs, a izbucni într-un hohot de râs, a hohoti;
to force a laugh, to give a forced laugh a râde fals, a râde în silă;
grating laugh luare în râs;
with a laugh râzând;
he loves a laugh îi place să râdă / gluma;
to raise a general laugh a provoca ilaritate generală;
to raise a laugh at one's own expense a deveni calul de bătaie al celorlalţi, a fi bătaia de joc a altora;
to draw a laugh from the audience a face ascultătorii să râdă;
(fam.) to have / to get the laugh of smb. a face să se râdă de cineva, a provoca râsul pe socoteala cuiva;
we had the laugh of him el a căzut cel mat prost;
you have the laugh of me there e rândul tău să râzi (de mine);
the laugh was against him toţi râdeau de el;
have your laugh out! râdeţi cât vreţi!
laugh II. verb A. intranzitiv
1. a râde;
to laugh heartily a râde din toată inima;
to laugh till one cries a râde până la lacrimi;
to laugh till one's sides ache a râde ţinându-se cu mâinile de burtă, a râde să se spargă; a se tăvăli de râs;
we laughed loud and long râdeam ca nişte nebuni;
to laugh to oneself a râde în sinea sa; a râde încet;
to laugh in, to laugh up one's sleeve, to laugh in one's beard a râde pe înfundate, a chicoti, a râde în barbă / în sinea sa;
to laugh in smb’s face a-i râde cuiva în nas, a sfida făţiş / în faţă pe cineva;
(fam.) I soon made him laugh on the wrong side of his face / mouth curând i-am tăiat pofta de râs / l-am făcut să-i treacă pofta de râs;
(prov.) he laughs best who laughs last cine râde la urmă râde mai bine;
2. to laugh at smb. a-şi bate joc de cineva, a râde de cineva, a lua pe cineva în râs / în derâdere / în bătaie de joc, a batjocori pe cineva;
to laugh at smb.'s threats a râde de ameninţările cuiva;
I won't be laughed at nu voi îngădui să fiu luat în râs.
laugh II. verb B. tranzitiv
1. a râde;
he laughed a bitter laugh (el) râse amar;
be laughed his approval el aprobă râzând.
2. to laugh away the time with jests a face să treacă timpul glumind;
to laugh smb. back into good humour a alunga indispoziţia cuiva, a dispune pe cineva cu glume / făcându-l să râdă;
to laugh down a proposal a îndepărta o propunere luând-o în râs;
he laughed the matter off (el) luă lucrurile în glumă; nu privi lucrurile cu seriozitate;
to laugh smb. out of court a-şi bate joc de pretenţiile cuiva; a refuza să asculte pe cineva;
we laughed him out of it am râs atât de el încât l-am făcut să se răzgândească.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
Fortunately it was early, and they went through back streets, so few people saw them, and no one laughed at the queer party.
(Little Women, de Louisa May Alcott)
Before an hour's out, ye'll laugh upon the other side.
(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)
“I do not wish to make a mystery,” said he, laughing.
(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
His good-humor returned and he laughed.
(The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)
Then they went to their brother, and laughed at him, and said, Well, brother, you found the Water of Life, did you?
(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)
I thought no more of Mrs. Fairfax; I thought no more of Grace Poole, or the laugh: in an instant, I was within the chamber.
(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)
“Come, come, sir,” said Holmes, laughing.
(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)
And he felt shame that the man-animals should be laughing at him.
(White Fang, de Jack London)
But he only laughed and seemed to enjoy it.
(The Sea-Wolf, de Jack London)
“It’ll be because you was born to hang,” laughed the saloon-keeper.
(The Call of the Wild, de Jack London)