Editura Global Info / Dicţionar englez-român |
LEAVE
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
leave I. past şi part. trec. left verb A. tranzitiv
1. a lăsa, a părăsi;
he left his hat on the table şi-a lăsat pălăria pe masă;
to leave a wife and three children a lăsa (în urma lui) soţia şi trei copii;
to leave the door open a lăsa uşa deschisă;
to leave smth. unfinished a lăsa ceva neterminat;
to leave smb. free to do what he wants a lăsa pe cineva să facă ceea ce doreşte;
left to oneself lăsat singur; lăsat de capul lui;
leave him to himself lasă-l în pace;
let us leave it at that să ne oprim aici, să rămânem la aceasta, să nu mai vorbim despre aceasta.
2. a lăsa, a depune;
to leave one's hat in the cloak-room a-şi lăsa pălăria la vestiar;
to leave smth. with smb. a lăsa / a depune ceva la cineva, a încredinţa ceva cuiva;
to leave smb. in charge of smth. a lăsa pe cineva să aibă grijă de ceva;
has anything been left for me? nu a lăsat nimeni nimic pentru mine?;
I leave the reader to judge las pe cititor să judece singur;
I leave it to you mă bizui pe tine, mă încred în tine;
leave it to me bizuie-te pe mine; ai încredere în mine; las’pe mine;
leave it to time lasă acest lucru în seama timpului, timpul lecuieşte totul.
3. pasiv to be left a rămâne;
there are three books left au (mai) rămas trei cărţi;
I have none left nu mi-a mai rămas niciunul;
he had no choice left nu (mai) avea de ales;
nothing was left to me but nu-mi mai rămânea decât să; (mat.)
three from seven leaves four (dacă luam) trei din şapte rămân patru.
4. a părăsi, a pleca din, a abandona (pe cineva);
he has left Brighton a părăsit Brighton-ul, a plecat din Brighton;
you may leave us poţi să ne laşi, poţi să te retragi;
his eyes never left her nu o slăbea / nu o pierdea nici o clipă din ochi;
to leave the table a se scula / a se ridica de la masă;
in leaveing the meeting la terminarea întrunirii.
leave I. past şi part. trec. left verb B. intranzitiv
(for) a pleca, a se duce (la);
we leave tomorrow plecăm mâine;
he has just left a plecat adineaori; tocmai a ieşit;
on leaveing la plecare; (pe) când pleca;
to leave for France a pleca în Franţa.
leave II. substantiv
1. permisi(un)e, autorizaţie, permis, învoire, voie;
leave to go out permisiune de a ieşi;
to beg leave to do smth. a cere permisiune / voie să facă ceva; a cere să facă ceva;
to give / to grant smb. leave to do smth. a da / a acorda cuiva permisiunea de a face ceva; a permite cuiva să facă ceva; a autoriza pe cineva să facă ceva;
to take leave to do smth. a-şi lua libertatea de a face ceva; a-şi permite să facă ceva;
I may take leave to add that îmi voi permite să adaug că;
by / with your leave cu voia dv., dacă vreţi dv.
2. (mil.) concediu, permis(ie);
leave (of absence) concediu;
to apply for leave a cere o permisie sau un concediu;
to be on short leave a fi în permisie;
to be on long leave a fi în concediu;
absence without leave absenţă ilegală;
to break leave a lipsi fără permisie.
3. rămas bun;
to take one's leave a-şi lua rămas bun;
to take leave of smb. a-şi lua rămas bun de la cineva; a saluta pe cineva la despărţire;
to take French leave a) a o şterge englezeşte; a se eschiva; b) a acţiona fără a aştepta învoire.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
But the moment he left the protection of the fire, the boldest wolf leaped for him, but leaped short.
(White Fang, de Jack London)
Then Lina said to Fundevogel: “If you will never leave me, I too will never leave you.”
(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)
She left Dorothy alone and went back to the others.
(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)
Here he rose, as if going, and Beth made up her mind to speak, for that last arrangement left nothing to be desired.
(Little Women, de Louisa May Alcott)
And so you're glad to leave me?
(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)
We will now leave the dead American and proceed with my narrative.
(The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)
I shall leave this door open and my door too.
(Dracula, de Bram Stoker)
"Did you find what you wanted?" the man at the desk asked him as he was leaving.
(Martin Eden, de Jack London)
You must leave that to me.
(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
‘Well,’ said I, ‘at least he has forgiven you now, since he has left all his property to your son.’
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)