Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    LICK

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    lick I. substantiv

    1. lingere;

    (despre un animal) to give smb. a lick a linge pe cineva;

    (fam.) to give (it) a lick and a promise (of better) a face ceva la repezeală / de mântuială / pe jumătate;

    (fam.) to give oneself a lick and a promise a-şi aranja ţinuta la repezeală.

    2. (mai ales sco.) (fam.) cantitate infimă, „pe o măsea";

    (amer.) he won't do a lick of work nu vrea să facă o treabă cât de mică, nu face nici o trebuşoară.

    3. (fam.) lovitură (de baston, etc.); plural ciomăgeală, cotonogeală.

    4. (fam.) goană, viteză;

    at a great lick, at full lick cu toată viteza, în goană mare.

    5. strat, pătură, pojghiţă subţire / superficială; vopsire, zugrăvire (superficială).

    6. (amer.) (şi salt-lick) loc unde animalele ling sare.

    7. (amer. dial.; austr.) strădanie, silinţă; încercare, probă, experienţă;

    (amer.) to put in best / big / solid licks a-şi da toată silinţa / strădania, a se căzni, a se sili (din toate puterile).

    lick II. verb A. tranzitiv

    1. (şi fig.) a linge;

    the dog was licking my hand câinele îmi lingea mâna;

    to lick one's lips / (fam.) one's chops a-şi linge buzele, a se linge pe buze;

    (fig. fam.) to lick smb's boots / feet / shoes, to the feet of smb. a linge / a săruta cuiva cizmele / picioarele;

    (fig. fam.) to lick the spittle of smb. a linge unde a scuipat cineva;

    (despre flăcări) to lick smth. a atinge / a mângâia ceva;

    to lick smth. up a) (despre un animal) a linge ceva în întregime;

    the cat licked up the plate pisica a lins toată farfuria / a făcut farfuria lună; b) (despre flăcări) a mistui;

    (amer.) to lick a problem a dezlega o problemă;

    to lick the dust a) a muşca ţărina, a muri; b) a se arunca / a se târî la pictoarele cuiva, a se umili;

    to lick into shape a da o formă; a fasona, a aranja; a pune la punct.

    2. (fam.) a trage o bătaie (cuiva), a ciomăgi, a chelfăni, a cotonogi;

    the boy was licked băiatul a încasat o bătaie.

    3. (fam.) a întrece, a birui, a învinge;

    this licks me asta mă depăşeşte, e mai mult decât pot înţelege;

    it / that licks everything (all) creation e de necrezut, e de neînţeles, asta le pune capac la toate; e amuzant / comic de tot.

    lick II. verb B. intranzitiv

    (fam.) a fugi, a alerga repede;

    (fam.) as hard as he could lick fugea mâncând pamântul / cât îl ţineau picioarele.

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    He ran back to her, licked her face, and ran on again.

    (White Fang, de Jack London)

    Well, never mind. You licked Cheese-Face, and you'll lick the editors if it takes twice eleven years to do it in. You can't stop here. You've got to go on. It's to a finish, you know.

    (Martin Eden, de Jack London)

    White Fang's tongue went out, he knew not why, and he licked the puppy's face.

    (White Fang, de Jack London)

    "I married him because I thought he was a gentleman," she said finally. "I thought he knew something about breeding, but he wasn't fit to lick my shoe."

    (The Great Gatsby, de F. Scott Fitzgerald)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA