Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    LIVE

    Traducere în limba română

    live1 verb A. intranzitiv

    1. a trăi, a vieţui, a fi în viaţă;

    is he still living? mai trăieşte?;

    to live to be old a trăi până la adânci bătrâneţi;

    he has not long to live nu mai are mult de trăit;

    he will live to be a hundred o să trăiască o sută de ani;

    I shall never live to see it n-am să mai trăiesc să văd şi asta, sigur că voi muri înainte de a o vedea;

    (fam.) as I live (by bread)! pe cuvântul meu! pe viaţa mea!;

    as / so long as I live câtă vreme voi trăi (eu);

    he knows how to live ştie (cum) să trăiască;

    he is as good a man as lives e unul dintre cei mai buni oameni din lume;

    (prov.) live and learn a) omul cât trăieşte învaţă; b) vom trăi şi vom vedea;

    (prov.) live and let live trăieşte şi lasă şi pe alţii să trăiască;

    to live honestly a trăi cinstit;

    to like a saint a duce o viaţă de sfânt;

    to live fast / hard / riotously a duce o viaţă de petreceri;

    to live well a duce o viaţă îmbelşugată;

    to live in the world a duce o viaţă mondenă;

    to live up to one's principles a trăi conform principiilor proprii / potrivit propriilor sale convingeri;

    to live up to one's promise a-şi îndeplini promisiunea, a trăi conform promisiunii;

    to live like a fighting cock / like a lord / like a prince a trăi pe picior mare, a trăi boiereşte; a trăi ca găina la moară; a trăi în huzur;

    (prov.) live not to eat, but eat to live nu trăi pentru mâncare, ci mănâncă pentru a (putea) trăi;

    (fam.) to live under the cat's foot / paw a trăi sub papucul nevestei;

    to live within oneself a trăi închis în sine, a trăi închis în carapacea sa;

    (amer. pop.) where one lives la inimă, drept la suflet;

    (amer. pop.) her words go right in where he lives cuvintele ei i-au mers drept la inimă.

    2. a locui, a trăi;

    where do you live? unde locuieşti?;

    I live at number ten locuiesc la numărul zece;

    I live on the fourth floor locuiesc la etajul al patrulea;

    to live by oneself a locui singur;

    house not fit to live in casă nelocuibilă;

    to live with smb. a locui împreună cu cineva sau la cineva;

    he is living with his grandparents (el) locuieşte împreună cu bunicii săi;

    to live in a locui acasă; a dormi acasă;

    to live out a locui în afara oraşului sau locului de muncă.

    3. a se întreţine, a trăi, a se hrăni;

    to live on vegetables a se hrăni numai cu legume;

    (fig.) to live on hope a se hrăni cu speranţe;

    to live on charity a trăi din mila altora;

    to live by one's work / by working a trăi din munca sa, a-şi agonisi cele necesare traiului muncind;

    to live by one's wits a trăi datorită isteţimii, a se întreţine datorită propriului spirit de inventivitate;

    to live on air / wind / (amer.) wind pudding a nu avea cu / din ce trăi, a fi în vânt;

    to live in common a se întreţine din aceeaşi pungă, a trăi împreună din aceleaşi venituri;

    to live on others a trăi pe socoteala / spinarea altora, a fi întreţinut de alţii;

    to live within one's income / means a se întreţine din câştigul agonisit, a trăi pe măsura mijloacelor;

    to live up to one's income / means a) a trăi pe măsura mijloacelor; b) a-şi cheltui tot câştigul, a cheltui cât îl ţine punga;

    to live above / beyond one's income / means a cheltui mai mult decât îl ţine punga; a se întinde mai mult decât îl ţine plapuma;

    he earns / gets enough to live upon câştigă atât cât îi trebuie ca să se întreţină;

    to live on one's capital a trăi din capital, a mânca din capital;

    to live on one's relations a trăi pe spezele părinţilor;

    to live on one's reputation a trăi din reputaţia creată;

    he lives by his pen trăieşte din scris, se întreţine cu ce câştigă de pe urma scrisului;

    to live from hand to mouth a se întreţine cu greutate, a trăi de azi pe mâine, a o duce greu.

    4. a supravieţui, a rezista;

    (mar.) to live through the storm a rezista unei furtuni;

    (mar.) no boat could live in such a sea nici o barcă nu ar putea rezista pe o mare atât de agitată;

    he cannot live through the winter nu va putea ieşi din iarnă, nu va supravieţui.

    5. a dura, a dăinui, a fi întotdeauna prezent;

    his name will live numele lui va dăinui;

    the writer's genius lives in every page geniul scriitorului e prezent în fiecare pagină.

    live1 verb B. tranzitiv

    1. a duce o viaţă;

    to live happy life a duce o viaţă fericită;

    (teatru) to live a part a intra în pielea unui personaj, a-şi trăi rolul, a se identifica cu rolul.

    2. to live down one's past a face să i se uite trecutul;

    to live down prejudices a trece peste prejudecăţi.

    live2 I. adjectiv

    1. viu, în viaţă.

    2. vioi, plin de viaţă; plin de energie / vlagă.

    3. real, din viaţă.

    4. (despre o culoare) viu, aprins.

    5. (despre cărbuni) aprins, care nu s-a stins, care arde; în care pâlpâie viaţa.

    6. activ; (despre cartuşe etc.) care n-a explodat.

    7. (despre aer) curat, nou, proaspăt.

    8. util, trebuincios, folositor.

    9. (tehn.) mobil, mişcător, care se mişcă.

    10. (electr.) sub tensiune, încărcat.

    live2 II. substantiv

    (înv.) viaţă.

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    And there they live to this very day.

    (Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

    Oh, he was a little man who looked as if he merely lived to oil his hair.

    (Little Women, de Louisa May Alcott)

    In all the days he had lived it had not worked so hard as on this one day.

    (White Fang, de Jack London)

    Peggotty! She can't live by herself, you know.

    (David Copperfield, de Charles Dickens)

    But as long as the Witch lives, you must remain a coward.

    (The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

    Where do your brothers and sisters live?

    (Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

    He couldn't really have stood in front of that brute and lived to draw it.

    (The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)

    The man married a woman very much older than himself for her money, said he, and he enjoyed the use of the money of the daughter as long as she lived with them.

    (The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    The man lived and he got off with a year.

    (The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    “Why, man, it’s living! it’s life!” he cried.

    (The Sea-Wolf, de Jack London)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA