Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    MARK

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    mark1 substantiv

    1. (ist.) marcă (germană).

    2. (scoţ. ist.) marcă.

    mark2 I. substantiv

    1. semn; marcă.

    2. caracteristică; trăsătură (distinctivă).

    3. simptom.

    4. semn, notă; danga.

    5. (constr.) martor.

    6. (tehn.) imprimare, amprentă; semn.

    7. (tel.) semn Morse.

    8. (text.) cută, pliu, îndoitură.

    9. (text.) pată, semn.

    10. (tehn.) reper; emblemă; marca fabricii.

    11. (drumuri) (stâlp) indicator; bornă.

    12. ţintă; ţel;

    off the mark, out of the mark departe de ţintă; alături de ţintă;

    to hit the mark a lovi în ţintă.

    13. calitate, sort.

    14. model; tip.

    15. (şcol.) notă; punct.

    16. (fig.) pradă;

    to be an easy mark a fi o pradă uşoară;

    he is too easy a mark e prea naiv, nu e destul de rafinat; e o pradă prea uşoară.

    17. (înv.) margine; hotar.

    mark2 II. verb A. tranzitiv

    1. a marca, a însemna, a face un semn pe; a ştampila (mărfuri); a marca (copacii).

    2. a fixa, a pune;

    to mark stock a cota valorile.

    3. (şcol.) a califica, a nota;

    to mark an exercise a pune notă pentru o temă, a nota o temă.

    4. a categorisi; a desemna pentru; a destina (cu dat.);

    to mark smb. as a desemna / a alege pe cineva pentru / ca.

    5. a marca, a repera, a indica;

    to mark the points in a game a marca punctele joculut;

    to mark a place on the map a indica / a arăta un punct pe hartă; a arăta drumul.

    6. a arăta, a dovedi, a manifesta;

    to mark one's approval (by) a-şi arăta / a-şi manifesta aprobarea (prin);

    7. a crea, a face;

    to mark era a face epocă.

    8. (lit., poetic) a observa, a privi, a scruta; a pândi;

    he marked him closely îl observa îndeaproape / cu atenţie.

    9. a observa, a remarca, a nota;

    mark well what I say! ţine minte / bagă bine de seamă ceea ce-ţi spun!;

    mark me / you, mark my words! ascultă-mă bine!; reţine ceea ce-ţi spun!

    10. (sport) a marca (un adversar).

    11. to mark down a) a nota, b) a marca, a însemna;

    to mark off a marca, a delimita; a însemna; a trasa;

    to mark out a) a marca; a însemna; b) a evidenţia; c) a plănui; a planifica;

    to mark up a fixa (preţul).

    mark2 II. verb B. intranzitiv

    1. a fi atent, a observa.

    2. a marca, a fixa un semn.

    3. a observa, a-şi nota.

    4. a-şi nota / a-şi însemna punctele (la un joc).

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    I'm a-going to seek her at the post-mark.”

    (David Copperfield, de Charles Dickens)

    The new moon of March 24 will mark a happy moment for you.

    (AstrologyZone.com, de Susan Miller)

    But Falada saw it all, and marked it well.

    (Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

    "Where did you get the mark upon your forehead?" continued the voice.

    (The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

    Two other dead guards marked his trail through the prison to the outer walls, and he had killed with his hands to avoid noise.

    (White Fang, de Jack London)

    Besides, there were no marks of any violence upon her.

    (The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    The ground is very hard, you see, and there are no marks to guide us.

    (The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    I suppose there is no doubt that the mark was there yesterday?

    (The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    I asked the Professor in a whisper:—What do you make of that mark on her throat?

    (Dracula, de Bram Stoker)

    There is not a stone laid of Fanny's green-house, and nothing but the plan of the flower-garden marked out.

    (Sense and Sensibility, de Jane Austen)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA