Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    OUT OF

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    out of prepoziție

    1. din; dinăuntrul (cu gen.);

    out of his pocket din buzunar.

    2. din, de la;

    out of the window de la fereastră, din fereastră.

    3. din; din mijlocul (cu gen.);

    four out of five Europeans patru din cinci europeni.

    4. afară din; dincolo de; (de) peste; de dincolo de; în afara (cu gen.);

    out of sight care nu se vede, în afara vederii;

    out of reach în afara atingerii; imposibil de atins.

    5. fără; lipsit de; în afară de;

    out of doubt fără îndoială;

    to be out of one's mind a nu fi în toate minţile.

    6. departe de, la o depărtare de;

    3 miles out of Exeter la trei mile depărtare de Exeter.

    7. de, din;

    out of envy din invidie;

    out of necessity de nevoie;

    out of pity din / de milă.

    8. de la;

    to get money out of smb. a obţine bani de la cineva.

    9. (făcut) din;

    made out of wood (făcut) din lemn.

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    "I can throw the sound of my voice wherever I wish, so that you thought it was coming out of the Head. Here are the other things I used to deceive you."

    (The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

    Get quickly out of the room if he seems inclined to be violent.

    (The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)

    Mars will still be in your quick, short distance travel sector, so if you do go to the event, it seems you will need to travel out of town to get there.

    (AstrologyZone.com, de Susan Miller)

    Captain Wentworth must be out of sight.

    (Persuasion, de Jane Austen)

    When he went out of the room I could hear the key turn softly.

    (Dracula, de Bram Stoker)

    It must, then, be something out of the house.

    (The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    Whatever was to be done I must do for myself; and out of the courage of fear I evolved the plan of fighting Thomas Mugridge with his own weapons.

    (The Sea-Wolf, de Jack London)

    It is spring-time again, and the ice has gone out of the river.

    (Love of Life and Other Stories, de Jack London)

    I saw him out of the window, but I am glad to say I did not meet him.

    (The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    Out of pity she forebore, and he went on.

    (Martin Eden, de Jack London)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA