Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    PECK

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    peck1 substantiv

    1. baniţă mică, măsură de capacitate (= 9,091 l).

    2. grămadă, mulţime, masă;

    to know / to have a peck of troubles a avea o grămadă de necazuri;

    to eat a peck of salt with smb. a mânca mulţi ani pâine şi sare cu cineva, a trăi ani îndelungaţi cu cineva.

    peck2 I. substantiv

    1. ciupit(ură); lovitură cu ciocul; ciugulire.

    2. (sl. glumeţ) sărutare, ţocăit;

    to give smb. a peck a ţocăi pe cineva.

    3. (sl.) haleală, mâncare, potol; merinde, provizii.

    4. (amer.) privire fugară.

    peck2 II. verb A. tranzitiv

    1. a ciocăni, a da cu ciocul în.

    2. a face, a scobi (o gaură) cu ciocul sau târnăcopul;

    the fruit has been pecked fructele sunt ciupite;

    to peck a hole in a ciupi;

    to peck to death a omorî cu ciocul.

    3. (sl. glumet) a săruta, a ţocăi.

    4. a săpa cu lovituri dese de târnăcop.

    5. (fam.) a mânca delicat / de-abia atingând mâncarea, a ciuguli; a mânca cât o păsărică.

    6. to peck down a doborî cu târnăcopul;

    to peck out a scoate cu ciocul (ochii etc.);

    to peck up a) v. to peck down; b) a culege cu ciocul (firimituri etc.).

    peck2 II. verb B. intranzitiv

    1. (despre păsări) a ciuguli.

    2. (fig., despre oameni) a ciuguli, a mânca puţin / de-abia atingând mâncarea, a mânca cât o păsărică.

    3. to peck at a) a lovi cu ciocul, a ciocăni; b) a ciuguli (dintr-o farfurie);

    to peck at one's dinner a mânca cât o păsărică / de-abia atingând mâncarea; c) (fam.) a tachina, a necăji, a înţepa; a critica (pe cineva).

    peck3 verb (sl.) A. tranzitiv

    a arunca, a azvârli (o piatră).

    peck3 verb (sl.) B. intranzitiv

    (at) a arunca cu pietre (în).

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    That does me good! That's worth millions of money and pecks of praise.

    (Little Women, de Louisa May Alcott)

    So on they went together into the town: and as they passed by a butcher’s shop, the sparrow said to the dog, “Stand there a little while till I peck you down a piece of meat.”

    (Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

    So the sparrow perched upon the shelf: and having first looked carefully about her to see if anyone was watching her, she pecked and scratched at a steak that lay upon the edge of the shelf, till at last down it fell.

    (Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

    So she took him to a baker’s shop, and pecked at two rolls that lay in the window, till they fell down: and as the dog still wished for more, she took him to another shop and pecked down some more for him.

    (Fairy Tales, de The Brothers Grimm)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA