Editura Global Info / Dicţionar englez-român |
PLEDGE
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
pledge I. substantiv
1. amanet; gaj, zălog; garanţie, chezăşie;
in pledge of drept chezăşie a;
pledge or love/ union chezăşie de dragoste/ unire (copilul);
to put in pledge a amaneta, a pune în gaj;
to take out of pledge a scoate de la amanet.
2. dar, cadou.
3. toast; pabar închinat / băut în sănătatea cuiva.
4. angajament; făgăduinţă, promisiune;
to take / to sing the pledge a-şi lua angajamentul de a nu bea băuturi alcoolice;
under pledge of secrecy cu angajamentul de a păstra secretul, în mare taină.
5. (pol.) angajamentul unui şef de partid de a adopta sau nu o anumită politică.
pledge II. verb A. tranzitiv
1. a amaneta, a pune în gaj.
2. a se angaja, a se lega, a făgădui, a promite solemn (pe cuvânt etc.);
to pledge one’s word a-şi da / a-şi angaja cuvântul.
3. a bea în sănatatea (cuiva).
pledge II. verb B. reflexiv
a se angaja, a se lega, a făgădui, a promite solemn.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
Nay, my fair lord, say not so; for I know not whether your daughter loves me, and there is no pledge between us.
(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)
That I could not absolutely pledge myself to like it, until I knew something more about it.
(David Copperfield, de Charles Dickens)
I'll pledge my word on it.
(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)
I’ll pledge my word there was no mark on it yesterday.
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
We men pledged ourselves to raise the veil of sorrow from the head of her whom, each in his own way, we loved; and we prayed for help and guidance in the terrible task which lay before us.
(Dracula, de Bram Stoker)
I do not ask pledge or promise.
(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)
Mr. Micawber pledged her.
(David Copperfield, de Charles Dickens)
“Nay, fair sir,” cried Aylward hastily, “I will be pledge for it that they have no thought in common; for this very day his brother hath set his dogs upon him, and driven him from his lands.”
(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)
You may, perhaps, be prepared to hear that Mrs. Micawber is in a state of health which renders it not wholly improbable that an addition may be ultimately made to those pledges of affection which—in short, to the infantine group.
(David Copperfield, de Charles Dickens)
The occupations to which Traddles stood pledged, rendered it necessary to fix a somewhat distant one; but an appointment was made for the purpose, that suited us all, and then I took my leave.
(David Copperfield, de Charles Dickens)