Editura Global Info / Dicţionar englez-român |
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
pocket I. substantiv
1. buzunar (şi fig.);
empty pockets pungă goală, criză (de bani);
deep pocket bogăţie, afluenţă, chimir plin;
(fig.) to be out of pocket a) a nu avea bani; b) a fi în pierdere;
(fig.) to be in pocket a avea bani; a fi în câştig;
(fig.) to have smb. in one's pocket a) a fi în relaţii de prietenie cu cineva; b) a avea pe cineva în mână;
(fig) to line one's pockets a-şi căptuşi buzunarele; a câştiga gras;
(fig.) to keep hands in pockets a trândăvi, a tăia frunză la câiini;
(fig.) to put one's hand in one's pocket a deschide băierile pungii, a cheltui;
(fig.) to put one's pride in one's pocket a înghiţi hapul, a nu avea încotro.
2. sac (măsură de hamei = 168 livre); jumătate de sac (de lână).
3. pungă (la biliard).
4. (av.) gol de aer.
5. (amer.) adâncitură, intrind.
6. (geol., mine, mil.) pungă.
7. (automatică) casetă.
8. (metal.) pori de gaze.
9. (tehn.) buzunar; local; buncăr; gol.
pocket II. adjectiv
de buzunar.
pocket III. verb tranzitiv
1. a băga în buzunar (şi fig.) a-şi însuşi.
2. a încercui, a închide, a îngrădi.
3. a primi, a înghiţi (o insultă); a suferi (pierderi).
4. a ascunde, a stăpâni, a înfrânge (supărarea, ambiţia).
5. a băga (o bilă de biliard) într-o pungă.
6. (amer.) a întârzia semnarea (proiectului de lege înainte de dizolvarea parlamentului).
Exemple de propoziții și/sau fraze:
More in your brains than in your pocket, eh?
(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
I have it here in my pocket.
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
Next day she put her pride in her pocket, went to Sallie, told the truth, and asked her to buy the silk as a favor.
(Little Women, de Louisa May Alcott)
This left him in his pocket, for emergencies, a balance of nearly three dollars.
(Martin Eden, de Jack London)
“In the dress is a pocket. In the pocket is a card-case. In the card-case is a note. And here is the very note.”
(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
His son married the beautiful maiden whom he had brought with him as a flower in his pocket, and whether they are still alive or not, is known to God.
(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)
Mrs. Harker began to blush, and taking a paper from her pockets, she said:—Dr. Van Helsing, will you read this, and tell me if it must go in.
(Dracula, de Bram Stoker)
“Have you any change in your pocket?”
(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)
He replaced his bag in his pocket, and then, passing his arm through Troubridge’s, they went through the door together.
(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)
And I had plenty all the while in my pocket!
(Emma, de Jane Austen)