Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    POP

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    pop1 I. verb A. intranzitiv

    1. (despre un dop, un pistol) a produce un zgomot înfundat, a pocni, a face poc.

    2. (şi to pop off) (despre castane etc.) a crăpa, a plesni.

    3. (at) a trage cu puşca (în).

    4. a intra sau a ieşi sau a se ridica în grabă sau pe neaşteptate; a se strecura / a se fofila sau a apărea pe neaşteptate;

    I shall pop in / round to see you some day am să trec pe la tine zilele astea.

    pop1 I. verb B. tranzitiv

    1. a vârî / a scoate repede.

    2. (fam.) a pune (o întrebare) pe neaşteptate;

    (fam.) to pop the question a cere mâna, a cere în căsătorie.

    3. (sl.) a amareta, a pune în gaj.

    4. a prăji (porumb) pentru a face fioricele.

    5. (fam.) to pop off (the hooks) a) a muri, a da ortul popii; b) a pleca în grabă, a o şterge.

    pop1 II. substantiv

    1. pocnet (de armă, dop, plesnitoare); zgomot înfundat; plesnitură; împuşcătură.

    2. pată, semn, danga (pentru a însemna oile).

    3. (fam.) băutură efervescentă.

    4. (sl.) amanetare, punere în gaj;

    in pop amanetat, în gaj.

    5. presc. de la poppy cock.

    pop1 III. adverb

    cu zgomot; pe neaşteptate;

    pop goes the weasel dans ţărănesc;

    to go pop a) a pocni, a plesni, a face poc; b) (fam.) a muri pe neaşteptate; c) (fam.) a se ruina.

    pop1 IV. interjecție

    pac! poc

    pop2 I. substantiv (fam.)

    1. concert popular.

    2. bucată de muzică uşoară;

    top of the pops din cele mai iubite/ cerute melodii de muzică uşoară.

    pop2 II. adjectiv

    (despre o bucată de muzică uşoară) de largă răspândire / circulaţie.

    pop3 substantiv

    (fam.) tăticu(ţu).

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    All the trends will pop forth and become visible at the new moon solar eclipse, December 25/26.

    (AstrologyZone.com, de Susan Miller)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA