Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    PUT

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    put1 I. past. şi part. trec. put verb A. tranzitiv

    1. a pune, a aşeza;

    to put a child to bed a culca un copil;

    put it on the mantlepiece pune-o pe cămin;

    to put sugar in one's tea a-şi pune zahăr în ceai;

    to put a patch on a pair of trousers a pune un petic pe pantaloni;

    to put one's ear to the door a-şi lipi urechea de uşă;

    (fig.) to put one's hand into one's pocket a-şi dezlega băierile pungii;

    to put one's lips to one's glass a-şi muia buzele în pahar;

    to put smth. into smb.'s hand a pune/ a strecura ceva în mâna cuiva;

    (fam.) put it there hate palma;

    to put a matter into smb.'s hands a încredinţa o chestiune (în mâinile cuiva);

    to put smth. to dry before the fire a pune ceva să se usuce la foc;

    to put smb. in his place a pune pe cineva la locul său/ la punct;

    to put the horse to the cart a înhăma calul, a pune calul la căruţă;

    to put a cow to a bull a împerechea o vacă cu un taur;

    to put words to music a pune un text pe note;

    to put a tick against smb.'s name a face o cruce în dreptul numelui cuiva;

    to put one's signature to smth. a-şi pune semnătura/ parafa pe ceva;

    to put honour before riches a pune cinstea mai presus de bogăţie, a prefera cinstea bogăţiei.

    2. a pune, a face, a sili, a obliga; a îndemna, a da ghes (cuiva);

    to put smb. to do smth. a pune pe cineva să facă ceva;

    to put smb. on his honour not to do smth. a obliga pe cineva pe cuvânt de onoare să nu facă ceva;

    to be put to it a fi pus în încurcătură;

    to be put to one's trumps a fi redus la extreme.

    3. a pune, a supune; a da; a îndrepta; a face să treacă;

    he is put to every kind of work e pus la tot felul de treburi;

    to put a child to school a da un copil la şcoală;

    to put smth. to a good use a da o bună întrebuinţare unui lucru;

    to put a horse to a fence a îndrepta un cal spre un gard, a face un cal să sară un gard;

    to put smb. through an examination a supune pe cineva unui examen;

    to put smb. through an ordeal a supune pe cineva la o încercare grea;

    (fam.) to put smb. through it a face pe cineva să treacă prin toate alea;

    to put smb. to the test a pune pe cineva la încercare;

    I am putting you to a lot of trouble îţi dau multă bătaie de cap;

    to put smb. on his guard a pune pe cineva în gardă;

    to put on paper a aşterne pe hârtie.

    4. a împinge; a arunca, a azvârli; a împunge (cu coarnele).

    5. a pune, a aduce (într-o anumită stare);

    to put in order a pune în ordine;

    to put in fear a teroriza;

    to put in mind a aduce aminte; a memoriza;

    to put to death a executa, a omorî, a ucide;

    to put smb. in the wrong a prinde pe cineva cu o greşeală / cu mâţa-n sac;

    to put everything right a aranja totul, a pune totul la punct;

    to put things right a pune lucrurile în ordine;

    to put to flight a pune pe fugă;

    to put smb. out of suspense a risipi îndoielile cuiva;

    (amer.) to put a man wise a lămuri pe cineva;

    to put smb. out of patience a scoate pe cineva din sărite, a face pe cineva să-şi iasă din ţâţâni;

    to put a field under wheat a semăna un ogor cu grâu;

    to put an article on the market a pune un articol în vânzare / pe piaţă;

    to put a play on the stage a monta o piesă, a pune în scenă o piesă;

    to put smb.'s back up a întărâta pe cineva;

    to put in / into operation a) a pune în aplicare; b) a pune în funcţie;

    to put the law into operation a aplica legea;

    to put into force a face să intre în vigoare;

    to put in practice a pune în practică;

    to put into shape a pune în ordine, a da formă (cu dat.);

    to put an end / a stop to smth. a pune capăt unui lucru;

    to put smb. to expense a pune pe cineva la cheltuială;

    to put smb. on the best possible terms a acorda cuiva cele mai avantajoase condiţii de plată;

    to put a passage into Romanian a traduce un pasaj în româneşte;

    to put into one's head a-şi pune în gând / cap;

    to put one's thoughts into words a-şi traduce gândurile în cuvinte.

    6. a pune, a depune, a investi;

    to put capital into a business a investi capital într-o afacere;

    to put money in(to) a bank a pune / a depune bani la bancă;

    to put money on a horse a paria / a miza pe un cal;

    to put energy into finishing a task a depune un efort pentru a termina un lucru.

    7. a pune, a prevedea cu;

    to put a new handle to the knife a pune un mâner nou la cuţit.

    8. a exprima; a expune, a prezenta, a pune;

    to put the case clearly a expune situaţia clar;

    to put things in a clear light a prezenta lucrurile în mod clar;

    to put it bluntly ca să vorbim pe şleau;

    to put it mildly ca să ne exprimăm delicat;

    as Shakespeare puts it după cum spune Shakespeare;

    if one may put it in that way dacă ne putem exprima astfel;

    you put things in such a way that you seem to be right prezinţi lucrurile de aşa manieră încât pari să ai dreptate;

    I don't know how to put it nu ştiu cum să spun;

    put it so as not to offend him prezintă-i lucrurile în aşa fel încât să nu-l jigneşti;

    all that can be put in two words totul se poate exprima în două cuvinte;

    neat way of putting things un mod dibaci de a prezenta lucrurile;

    to put it otherwise ca să mă exprim altfel;

    to put a question to smb. a pune o întrebare cuiva;

    to put a case before smb. a supune un caz cuiva;

    to put a resolution to the meeting a prezenta a rezoluţie unei adunări;

    I put it to you whether te întreb (pe tine) dacă; las la aprecierea ta dacă;

    I put it to him that it would be advantageous to i-am arătat că ar fi avantajos să;

    put it that you are right să presupunem că ai dreptate;

    put the case it is so să presupunem că este aşa.

    9. a aprecia, a stabili, a evalua;

    to put the amount at a stabili suma la.

    10. a înfige, a împlânta;

    to put a knife into smb.'s breast a înfige un cuţit în pieptul cuiva;

    to put one's fist through the window a-şi vârî pumnul prin geam;

    to put one's pen through a word a bifa un cuvânt, a şterge un cuvânt cu creionul.

    11. to put about a) a lansa (un zvon); b) a deranja (pe cineva), a cauza deranj (cuiva); a nelinişti, a tulbura (pe cineva);

    c) (mar.) to put the ship about, to put about the ship a schimba cursul, a cârmi în altă direcţie;

    to put across a) a transporta cu barca sau cu bacul; b) (amer.) a lua (măsuri);

    to put a deal across a face să fie acceptată o tranzacţie;

    to put it across smb. a pedepsi pe cineva, a încheia socotelile cu cineva; c) a induce în eroare;

    to put aside a) a pune deoparte, a lăsa la o parte, a neglija; b) a înlătura, a îndepărta;

    to put away a) a aranja (ceva, într-un dulap); a gara (o maşină); a pune la loc (un instrument);

    put away your books aranjează-ţi cărţile, strânge-ţi cărţile, pune-ţi cărţile în ordine;

    put that away pune-o jos; b) a îndepărta, a alunga, a lepăda (un gând, frica), a se descotorosi de; c) (fam.) a omorî, a asasina (pe cineva), a ucide (un animal);

    the dog had to be put away a trebuit să ne descotorosim de câine; d) a băga (la închisoare), a interna (într-un ospiciu etc.); e) (fam.) a mânca, a se îndopa cu, a înfuleca, a hutupi; f) (sl.) a amaneta, a depune la amanet; g) a pune deoparte, a economisi, a pune la ciorap;

    to put back a) a pune la loc (o carte etc.); a pune din nou, a repune;

    to put a player back to his former position a reintegra un jucător; b) a face să întârzie, a reţine;

    his absence has put him back absenţa l-a făcut să rămână în urmă (la învăţătură); c) a da înapoi (acele unui ceasornic); d) (mil.) a amâna (un recrut);

    to put beyond a doubt a îndepărta o îndoială;

    to put by a) a îndepărta; b) a pune deoparte pentru zile negre; a face rezerve (de provizii);

    to put by for the future a economisi / a strânge pentru viitor;

    to have money put by a avea bani puşi deoparte / la ciorap; c) a eluda (o chestiune); a ocoli, a evita (o discuţie); d) a căuta să nu observe;

    to put down a) a pune jos, a depune;

    to put smth. down on the ground a pune ceva jos;

    put it down! pune-o jos!;

    (despre un autobus) to put down passengers a debarca călătorii; b) a înăbuşi, a reprima (o răscoală); a birui, a învinge (o împotrivire); a umili (trufia cuiva); a pune capăt (unui abuz); c) a reduce la tăcere (pe cineva); a pune (pe cineva) la locul lui, a închide gura (cuiva); d) a reduce (cheltuielile); e) a înscrie, a trece în; a nota; a aşterne (pe hârtie);

    to put down one's name a-şi înscrie numele, a se înscrie;

    put me down for one guinea trece-mă cu o guinee;

    to put down to smb.'s account a trece în contul cuiva; f) a închide (umbrela); g) a considera, a socoti, a ţine de;

    I put him down as / for a German îl socoteam german, socoteam că este german;

    I should put him down at / as put forty-two îi dau patruzeci şi doi de ani;

    I put him down for a fool îl consider un prost;

    h) to put down to a atribui, a pune pe seama (cu gen.), a imputa;

    I put his success down to luck (eu) atribui succesul lui / său norocului;

    she has not all the faults you put down to her ea nu are toate defectele pe care i le atribui;

    to put forth a) a manifesta, a arăta, a da dovadă de, a-şi desfăşura (forţa, elocvenţa); a ridica (vocea);

    to put one's mind forth a-şi spune gândul; b) a da, a lăsa să apară (frunze etc.);

    to put forth buds a înmuguri; c) a pune în circulaţie, a publica; a lansa, a enunţa (o teorie);

    to put forward a aduce (argumente); a emite, a enunţa, a exprima; a formula (pretenţii), a pune în evidenţă (o teorie etc.), a invoca (un motiv); a prezenta, a propune;

    to put forward a claim a formula / a ridica o pretenţie;

    to put forward a list of candidates a depune o listă electorală;

    to put smb. forward for a decoration a propune pe cineva pentru o decoraţie;

    (fam.) to put one's best foot forward a) a grăbi pasul; b) a se strădui să facă tot ce-i stă în putinţă; c) a da înainte (ceasul); a grăbi (ora unei întruniri);

    to put from a îndepărta (ceva);

    he put the thought from him el îndepărtă / alungă acest gând;

    to put in a) a introduce în, a intercala în, a insera în; a plasa în; a scoate afară; a pune în (şi fig.);

    to put the key in the look a vârî cheia în broască;

    to put an advertisment in the paper a insera un anunţ în ziar;

    to put in a clause a introduce o clauză într-un acord;

    to put in one's head at the window a-şi scoate capul pe fereastră;

    to put in irons a pune în fiare;

    to put smth. in paper a înveli / a înfăşura ceva în hârtie;

    to put one's hair in papers a-şi pune părul pe moaţe;

    to put one’s feelings in one’s pockets a-şi ascunde sentimentele, a nu-şi trăda sentimentele;

    this puts me in mind that aceasta îmi aminteşte că;

    to put in bail a da chezăşie / garanţie / cauţiune; b) a pune în, a aduce într-o (anumită stare);

    to put in jeopardy a pune în primejdie / în pericol, a periclita;

    to put smb. in countenance a îmbărbăta pe cineva;

    to put smb. in heart a da curaj cuiva, a încuraja / a îmbărbăta pe cineva, a ridica moralul cuiva;

    to put in fear a înfricoşa, a înspăimânta, a teroriza; c) (fam.) a face, a executa, a săvârşi (o muncă); d) a-şi petrece vremea, a-şi trece timpul cu (o treabă), a folost timpul pentru (ceva);

    to put in an hour's work a lucra timp de o oră;

    to put in an hour's practice a face o oră de exerciţii zilnic;

    to put in a certain amount of time a cheltui un anumit timp pentru / cu;

    to put in the time a se îndeletnici cu Iucruri mărunte până una alta;

    another hour to put in before lunch trebuie să ne mai pierdem o oră până la masă;

    to put in one's time reading a-şi petrece vremea citind;

    to put in one's military term a-şi face stagiul militar;

    e) to put a word in a plasa un cuvânt (într-o conversaţie);

    he is always putting his word in se amestecă întotdeauna în vorbă;

    to put in a (good) word for smb. a pune o vorbă (bună) pentru cineva; f) (jur.) a prezenta (un document etc.); a aduce (un martor);

    to put in a claim a prezenta o reclamaţie;

    g) to put in pupils for an examination a prezenta elevii la un examen;

    to put off a) a scoate (o haină etc.);

    to put off the mask a-şi scoate / a-şi da jos masca; b) a amâna, a lăsa pentru mai târziu;

    to put off a payment a amâna o plată;

    to put off doing smth. a amâna să facă ceva;

    to put things off a tărăgăna; a tergiversa; a umbla cu chichiţe;

    we will put it off till another time o vom lăsa pentru altă dată;

    to put off from day to day a amâna de pe o zi pe alta;

    (prov.) never put off till tomorrow what you can do today nu lăsa pe mâine ce poţi face azi;

    (pop. rar) to put off till tomorrow come never a amâna până la Sfântul Aşteaptă;

    don't be for ever putting it off nu o amâna la nesfârşit;

    to put off one's guests a-şi contramanda invitaţii;

    (jur.) to put off a case for a week a amâna un proces cu o săptămână; c) a se debarasa de, a se descotorisi de, a scăpa de; a scăpa numai cu;

    to put smb. off with an excuse a se debarasa de cineva, a expedia pe cineva cu o scuză;

    to put smb. off with fine words a duce pe cineva cu zăhărelul;

    he is not to be put off with words nu se mulţumeşte cu vorbe;

    to put smb. off with fine promises a amăgi pe cineva cu promisiuni frumoase;

    I won't be put off with a promise nu mă mulţumesc cu o promisiune; d) a deconcerta, a deruta, a tulbura;

    these interruptions put me off aceste întreruperi mă derutează;

    you put me off mă faci să greşesc; e) a provoca repulsie (cuiva); a dezgusta, a scârbi; a tăia pofta (cuiva);

    to put smb. off (his appetite) a tăia pofta / apetitul cuiva, a face pe cineva să-i piară pofta;

    to be put off eggs a se scârbi de ouă, a i se face lehamite de ouă;

    the mere smell of that cheese puts me off (it) simplul miros al acestei brânze îmi face rău la stomac / îmi întoarce stomacul pe dos;

    to put everybody off with one's lordly airs a îndepărta pe toată lumea cu aerul său îngâmfat;

    to put smb. off doing smth. a tăia cuiva pofta, a face să-i treacă cuiva pofta să facă ceva; f) a abate de la;

    to put smth. off his guard a adormi vigilenţa cuiva;

    to put smb. off from smth. a povăţui pe cineva să nu facă ceva, a abate pe cineva de la hotărârea de a face ceva;

    to put on a) a pune, a îmbrăca (o haină), a-şi trage (pantalonii);

    put on your hat pune-ţi pălăria;

    to on a dinner-jacket a-şi pune smochingul;

    to put on one's shoes a-şi pune pantofii, a se încălţa;

    to put smb.'s boots on (for him) a încălţa pe cineva;

    you don't know how to put your things on nu ştii cum să te îmbraci; b) a lua (o mină);

    to put on an innocent air a-şi lua / a afecta un aer de nevinovăţie;

    to put on airs and graces a se izmeni, a se fandosi, a face fasoane;

    his modesty is all put on modestia lui e falsă;

    to put on the invalid a face pe bolnavul;

    (fam.) to put it on a poza; a face pe grozavul; a-şi da aere, a-şi lua aere de prinţ sau de prinţesă;

    doesn’t he put it on! ce pozeur!;

    don't put it on nu face pe mironositul sau pe mironosiţa;

    (amer.) to put on an act a juca o scenă;

    to put on frills / style a face pe grozavul a se umfla în pene, a se îngâmfa; c) a mări, a spori; a adăuga; a umfla (preţurile);

    to put it on a mări preţul;

    how much does he put on? cât la sută ia?;

    to put on flesh a pune pe el, a se îngrăşa;

    he put on four pounds at the seaside a pus pe el patru kilograme / s-a îngrăşat cu patru kilograme la mare;

    to put on speed a lua viteză;

    (sport) to put on (a score of) thirty a marca treizeci de puncte;

    to put on five shillings a miza cinci şilingi (la jocuri, la curse);

    to put on the pace a grăbi pasul; d) a da înainte (ceasul); e) a aprinde, a da drumul la;

    to put on the light a aprinde lumina sau lampa;

    to put the gas on a da drumul la gaz, a aprinde gazul;

    to put on steam! a da drumul la aburi;

    (sl) put on the steam! dă-i drumul! dă-i bătaie!;

    to put on the gramaphone a pune patefonul;

    f) to put smb. on to do smth. a pune pe cineva să facă ceva;

    to put smb. on to a job a pune pe cineva la o treabă;

    to put smb. on to a vacant post a indica cuiva un post vacant;

    g) (tel.) to ask to be put on to smb. a cere legătura cu cineva;

    to put out a) a întinde (cuiva, mâna, braţul);

    you have only to put out your hand trebuie numai să întinzi mâna; b) a da afară; a scoate; a alunga; a înlătura; a înălţa;

    to put smb. out (of the room) a da pe cineva afară (din casă); a da pe cineva (pe uşă) afară;

    to put out one's flags a-şi arbora pavilionul;

    to put linen out to dry a pune rufe la uscat;

    (mar.) to put out a boat a lansa o barcă pe apă;

    to put one's tongue out (at) a scoate limba (la);

    to put out one's head at the window a-şi scoate capul pe fereastră;

    the snail puts out its horns melcul îşi scoate coarnele; c) a-şi scrânti, a-şi luxa;

    to put out one’s shoulder a-şi luxa umărul; d) a stinge (o lumânare etc.);

    to put out the fire a stinge focul; e) a scoate;

    to put smb.'s eyes out a scoate ochii cuiva; f) (pop.) a face knock-out (la box); a face să-şi piardă cunoştinţa, a omorî; g) a stingheri, a stânjeni, a deconcerta, a zăpăci, a buimăci, a face să-şi piardă cumpătul; a scoate din fire / din sărite;

    to be put out a se simţi stingherit;

    nothing ever puts him out nimic nu-l poate scoate din sărite;

    he never gets put out nu-şi iese niciodată din fire;

    he was not at all put out at this rudeness aceste grosolănii nu l-au tulburat de loc; h) a plictisi, a supăra, a irita, a contraria, a necăji, a vexa;

    to be put out a-i sări ţandăra;

    to be put out about smth. a fi nemulţumit de ceva;

    would it put you out to? v-ar deranja să?;

    i) to put out a baby to nurse a da un copil la doică;

    to put out a cow to grass a duce o vacă la păscut;

    to put out to apprenticeship a da la ucenicie;

    to put out one’s washing a da rufele la spălat;

    all put done on the premises, nothing put out totul se face pe loc, nu se dă nimic în afară; j) a publica, a scoate (o lucrare);

    k) to put out of a scoate din;

    to put smb. out of countenance a scoate pe cineva din fire / sărite / ţâţâni / pepeni;

    to put smb. out of a alunga frica cuiva de;

    to put through a) a duce la bun sfârşit, a realiza (un proiect); b) (tel.) a da legătura (cuiva);

    to put smb. through to smb. a da cuiva legătura cu altcineva, a pune pe cineva în legătură cu altcineva;

    whenever he rings up, put him through to me ori de cite ori sună, dă-mi-l la telefon;

    to put to a pune la, a adăuga la; a întrebuinţa, a folosi; a înhăma, a pune (caii) la (căruţă); a limita, a restrânge;

    to put smb. hard to it a constrânge / a sili pe cineva;

    he was hard put to it to find the street i-a fost greu să găsească strada;

    I was hard put to it, I assure you te asigur.că nu mi-a fost uşor;

    it is surprising what he can do when he is put to it e surprinzător ce poate să facă atunci când e nevoit/ silit;

    to put together a uni, a asocia, a întruni, a reuni, a pune laolaltă (părţile unui tot); a asambla, a monta (o maşină);

    to put together again a remonta, a face la loc (o bicicletă etc.);

    to put two and two together a) a aduna doi şi cu doi; b) a chibzui, a cumpăni, a trage concluzii din fapte; c) a pune (două lucruri) unul lângă altul, a compara, a confrunta (fapte);

    to put a few things together in a handbag a împacheta câteva lucruri într-o valiză;

    to put one’s thoughts together a-şi aduna gândurile;

    to put heads together a se consfătui, a conferi;

    to put up a) a ridica (un geam, gulerul pardesiului etc.); a deschide (o umbrelă); a înălţa, a ridica (o schelă); a trage (o perdea; a pune jos (receptorul);

    to put up one's hands a ridica mâinile sus;

    (box) put’em up! în gardă!;

    to put up one's hair a-şi ridica părul, a-şi face un coc; b) a construi, a zidi (o clădire), a clădi; a ridica (un monument); a monta (o schelă); (fig.) a monta, a pune la cale (o lovitură);

    (fam.) to put up a yarn a născoci sau a înşira o poveste; c) a monta, a pune în scenă, a reprezenta (o piesă); d) a atârna (un tablou), a lipi (un afiş), a afişa (un aviz); e) a adresa, a face (o rugăminte); a prezenta, a adresa (o cerere);

    (fam.) to put up a claim a ridica o pretenţie, a face o reclamaţie; f) a propune, a desemna (un candidat);

    g) to put up smth. for sale a scoate ceva la vânzare, a pune ceva în vânzare;

    to put up to auction a scoate la licitaţie; h) a ambala, a împacheta; a pune în valiza etc.;

    I’ll ask mother to put up some sandwiches o s-o rog pe mama să ne pună câteva sandviciuri la pachet;

    (com.) this cream is put up in tubes această cremă se vinde în tuburi; i) a pune / a vârî în teacă; (o sabie); j) a mări, a urca (preţurile); k) a procura (o sumă de bani); l) a opune (o rezistenţă);

    to put up a stout resistance a opune o rezistenţă înverşunată, a se apăra vitejeşte; m) a găzdui; a acorda găzduire (cuiva), a caza; a oferi un pat (cuiva), a culca; a adăposti; a gara (o maşină etc.);

    some friends have offered to put me up nişte prieteni mi-au oferit găzduire; n) a depune (la muntele de pietate);

    o) to put smb. up to smth. a pune pe cineva în / la curent cu ceva; a deschide cuiva ochii asupra unui lucru; a îndemna / a împinge / a sfătui pe cineva să facă ceva;

    to put smb. up to the ways of the place a pune pe cineva la curent cu obiceiurile locului;

    to put smb. up what to say a învăţa pe cineva ce să spună, a dăscăli pe cineva.

    put1 I. past. şi part. trec. put verb B. reflexiv

    1. to put oneself foremost a se pune în frunte.

    2. to put oneself forward a) a se pune în evidenţă, a-şi croi drum; b) a se impune.

    3. to put oneself out a se supăra, a se înfuria;

    to put oneself out for smb. a se da peste cap / a se face luntre şi punte pentru cineva.

    put1 I. past. şi part. trec. put verb C. intranzitiv

    1. a se grăbi, a se zori.

    2. a pluti, a naviga; a cârmi.

    3. (înv.) a căuta, a se strădui, a-şi da osteneala.

    4. a da, a încolţi, a răsări.

    5. to put about a cârmi;

    (mar.) to put away for a călători / a naviga spre;

    (mar.) to put back a se întoarce; a reintra în port;

    to put for a pleca, a porni (la drum);

    to put forth a ieşi, a da;

    leaves are putting forth dau / ies frunzele;

    to put forward a se grăbi;

    (mar.) to put in a) (at) a intra, a face escală (într-un port); b) (fr.) a-şi pune candidatura, a candida (pentru);

    to put in for a post a candida la un post;

    to put off a) (mar.) a se desprinde de chei, a porni în larg, a ridica ancora; b) (amer. fam.) a o şterge, a se căra, a o întinde; a pleca, a porni;

    to put on a pleca în grabă;

    to put up a) (for) a candida (la, pentru);

    to put up for a post a candida la un post;

    b) to put up at a trage la (un han etc.);

    c) to put up with smth. a se acomoda / a se aranja / a se împăca cu; a suporta, a îndura, a tolera;

    I had to put up with it a trebuit să mă împac cu situaţia;

    he will have to put up with more than that o să mai înghită şi altele;

    hard to put up with greu de înghiţit / de suportat;

    we must put up with one another trebuie să ne acomodăm unii cu alţii;

    (fam.) to put upon smb. a impune cuiva; a înşela pe cineva; a-şi bate joc de cineva;

    I will not be put upon nu vreau să-şi bată nimeni, joc de mine / să fiu luat peste picior.

    put1 II. substantiv

    1. aruncare, azvârlire.

    2. (bursă) opţiune, drept de opţiune / de alegere;

    put and call dublă opţiune, stalaj; vânzare (a unei cantităţi duble faţă de cea stabilită).

    put2 substantiv, vezi putt (II).

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    "The child is very young to be sent alone," said she, putting her candle down on the table.

    (Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

    Put me alone, sir, and with my back to the wall. G. E. C. is happiest then.

    (The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)

    “This letter was laid with others upon the study table, and I myself put them in the post-bag.”

    (The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    I wish I could put down all he said exactly as he said it, for to me it was most fascinating.

    (Dracula, de Bram Stoker)

    Put an end to a state or an activity.

    (Cease, NCI Thesaurus)

    It is a pity you cannot put your sister in the way of managing them.

    (Persuasion, de Jane Austen)

    You are not to put yourself at all out of your way.

    (Northanger Abbey, de Jane Austen)

    Diabetes by itself puts you at risk for heart disease.

    (Diabetic Heart Disease, NIH: National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases)

    Having diabetes can also put you at a higher risk for heart disease and bone and joint disorders.

    (Diabetes Complications, NIH: National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases)

    This act of pointing put White Fang on his guard, and when they tried to approach him he showed his teeth and backed away.

    (White Fang, de Jack London)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA