Editura Global Info / Dicţionar englez-român |
RESPECT
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
respect I. substantiv
1. respect, stimă, consideraţie, deferenţă;
to hold smb. in respect, to have respect for smb. a avea consideraţie pentru cineva;
to be held in respect a fi respectat, a se bucura de stimă;
to command / to enforce respect a impune respect, a se face respectat;
out of respect to / for smb. din respect pentru cineva / faţă de cineva;
to be worthy of respect a merita (tot) respectul;
respect for the law respect pentru lege / faţă de lege;
with all due respect (to you) nu vă fie cu supărare, să nu-mi fie luat în nume de rău, cu tot respectul pe care vi-l datorez.
2. privinţă, punct de vedere, raport, relaţie; seamă, atenţie, consideraţie;
in many respects în multe privinţe, din multe puncte de vedere;
in some / certain respects în unele / anumite privinţe; din unele / anumite punte de vedere; pe alocuri;
in all respects, in every respect din toate privinţele, din toate punctele de vedere;
in no respect în nici o privinţă, din nici un punct de vedere;
in this respect în această privinţă, din acest punct de vedere;
in respect of / to / that a) în ceea ce priveşte, cu privire la; b) dat fiind că;
to have / to pay respect to smth. a ţine seamă / cont / socoteală de ceva;
without respect to smth. fără a ţine seamă de ceva;
he told a lie without respect to the results a spus o minciună fără a ţine seamă de urmări / fără a se gândi la urmări;
without respect of persons fără a face deosebire de persoane.
3. plural omagii, complimente;
to pay one’s respects to smb. a transmite cuiva complimente.
respect II. verb tranzitiv
1. a respecta, a onora, a avea respect / stimă / consideraţie pentru / faţă de;
a man respected by all / everybody, a man universally respected un om respectat de toată lumea;
my respected colleague onoratul meu coleg / confrate.
2. a ţine seamă / socoteală / cont de; a da / a acorda atenţie (cu dat.);
he’s a man who respects nothing e un om care nu ţine seamă de nimic;
to respect smb.’s opinion a respecta / a ţine seamă de părerea cuiva;
to respect the law a respecta legea;
to be able to make oneself respected a fi în stare de a se face respectat, a fi în stare să se impună.
3. a avea legătură / raport cu; a privi;
matters that respect our own interests chestiuni care privesc propriile noastre interese;
as respects în ceea ce priveşte, cât despre, cu privire la.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
Its vicinity to my own room—but in every respect, indeed, it took me by surprise, as I had not the smallest suspicion of your acting having assumed so serious a character.
(Mansfield Park, de Jane Austen)
But in every respect, as she saw more of her, she approved her, and was confirmed in all her kind designs.
(Emma, de Jane Austen)
It would have been very unpleasant to me in every respect.
(Persuasion, de Jane Austen)
I had meant to be so good, and to do so much at Lowood: to make so many friends, to earn respect and win affection.
(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)
She does not scold at all, and always calls me Miss Margaret, which is quite proper, you know, and treats me with respect.
(Little Women, de Louisa May Alcott)
I was awkward enough in their games, and backward enough in their studies; but custom would improve me in the first respect, I hoped, and hard work in the second.
(David Copperfield, de Charles Dickens)
I have no notion of treating men with such respect.
(Northanger Abbey, de Jane Austen)
On the following morning he hastened to Rosings to pay his respects.
(Pride and Prejudice, de Jane Austen)
Mrs. Palmer was several years younger than Lady Middleton, and totally unlike her in every respect.
(Sense and Sensibility, de Jane Austen)
Shall I respect man when he condemns me?
(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)