Editura Global Info / Dicţionar englez-român |
ROUGH
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
rough I. adjectiv
1. grosolan, ordinar; aspru; brut; (despre păr) zbârlit; (despre drum) pietros, accidentat; (despre ton) discordant;
rough to the touch aspru la pipăit;
rough country ţinut accidentat;
rough edge margine crestată (de carte);
in a rough state în stare brută.
2. (despre vânt, timp etc.) tăios, vijelios;
rough passage traversare agitată (a unei mări);
(mar.) rough weather timp rău.
3. bădărănos, necioplit, nerafinat; grosolan, mojic, necivilizat;
a rough customer un om necivilizat / fără maniere;
rough usage purtare grosolană.
4. (despre vin) acru; (depre voce) alterat, răguşit.
5. neterminat, nearanjat, neprelucrat; în ciornă / concept;
rough and ready a) făcut la repezeală, lucrat de mântuială; b) grosolan însă energic;
rough copy ciornă;
a rough diamond a) un diamant neşlefuit. b) (fig.) un om valoros dar necioplit / cu calităţi dar fără educaţie.
6. aproximativ;
rough guess aproximaţie;
on a rough estimate it is worth more după ochi valorează / face mai mult;
a rough estimate un deviz aproximativ.
◊ it is rough on him e greu pentru el (de îndurat);
to have a rough time a o duce greu; a avea o perioadă proastă, a suporta lipsuri / neajunsuri sau umilinţe;
(amer.) to take smb. over a rough road a) a se răfui cu cineva, a trage o săpuneală cuiva; b) a pune pe cineva într-o situaţie grea, a trata prost pe cineva.
rough II. substantiv
1. stare brută, nearanjare;
in the rough în stare neterminată, în ciornă.
2. parte neplăcută (a vieţii etc.);
to take the rough with the smooth a lua totul aşa cum vine, a suporta stoic neplăcerile soartei, a întâmpina liniştit nenorocirile.
3. turbat, huligan, bătăuş.
4. (la golf) câmp / teren accidentat.
5. (la potcoavă) cui, caia.
rough III. verb A. tranzitiv
1. a schiţa.
2. (fam.) a se răsti la.
3. a potcovi cu caiele.
4. (sl. univ.) a primi (un profesor iubit) cu tropăituri.
5. (amer.) a se purta aspru cu.
6. a şlefui (o lentilă etc.).
7. to rough it a se împăca cu viaţa, a lua lucrurile aşa cum sunt, a se acomoda cu orice, a se da după împrejurări;
to rough in a grundui (un zid) cu tencuială;
to rough out a) a ciufuli (părul); b) a acorda (un pian) în chip aproximativ, a face un prim acordaj la;
to rough up a enerva, a sâcâi, a irita, a necăji, a supăra (pe cineva).
rough III. verb B. intranzitiv
a se purta aspru.
rough IV. adverb
grosolan, brutal, dur;
to live rough a duce o viaţă aspră;
to treat rough a se purta sever, a trata cu asprime / grosolan.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
And Beth looked at her rough hands with a sigh that any one could hear that time.
(Little Women, de Louisa May Alcott)
He was a smart enough fellow, though rough of speech and bearing.
(Dracula, de Bram Stoker)
“You'll find us rough, sir, but you'll find us ready.”
(David Copperfield, de Charles Dickens)
"She looks such a rough one," said he.
(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)
This gentleman hath shown me a rough welcome, and if I have answered him in the same spirit he has but himself to thank.
(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)
Your uncle would have won it, but the roughs broke the ring.
(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)
Night had almost come when I laid my hand on its rough sides.
(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)
I’m a rough fellow, fresh from a rough life, and when Dr. Watson spoke to me as he did I lost hold of myself for a moment.
(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)
Here’s a rough plan on a leaf of my notebook.
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
Or how could the coarse, rough woman whom I had seen the day before be connected with her?
(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)