Editura Global Info / Dicţionar englez-român |
RUN
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
run I. past. ran part. trec. run verb A. intranzitiv
1. a fugi, a alerga, a se mişca repede, a da fuga;
a cold shiver ran down his spine un fior rece i-a trecut prin şira spinării.
2. a se răspândi repede;
the news ran like wild fire vestea se răspândi cu iuţeala fulgerului.
3. (despre maşini, motoare etc.) a se pune în mişcare, a porni; a funcţiona, a umbla, a merge;
a machine that runs well o maşină care funcţionează bine;
the engine runs night and day maşina merge zi şi noapte;
to leave the engine (of a motor-car) runing a lăsa motorul (unui automobil) să meargă;
to run idle a merge/ a funcţiona în gol.
4. (mar.) a pluti, a naviga;
to run before the wind a naviga cu vântul în spate;
we had to run into Yarmouth a trebuit să ne refugiam în portul Yarmouth;
to run before the sea a fugi din faţa valurilor, a naviga cu marea în spate.
5. a curge, a se scurge; a se prelinge; a şiroi; (despre cerneală) a se întinde;
the streets ran with blood străzile erau pline de sânge;
a river that runs smoothly un râu care curge lin / încet;
the tide runs strong mareele sunt puternice;
wait till the water runs hot aşteaptă până când vine apă caldă (la robinet).
6. a deveni, a se face;
his blood ran cold îi îngheaţă sângele în vine.
7. (despre culori) a se şterge, a ieşi, a-şi pierde tonul.
8. a supura;
an ulcer runs un ulcer supurează.
9. (fig.) a merge strună;
all my arrangements ran smoothly totul mergea / toate mergeau strună;
that is the point on which the whole argument runs aceata e punctul în jurul căruia se învârteşte discuţia.
10. a dura, a ţine;
his life had only a few hours to run îi mai rămâneau doar câteva ore de trăit.
11. a traversa, a trece (dintr-o stare în alta; dintr-un loc în altul);
a scar ran across his cheek o cicatrice îi brăzda obrazul;
the broad street that runs through the town strada mare care traversează oraşul;
to run into evil practices a căpăta deprinderi proaste.
12. (despre un document, o scrisoare etc.) a glăsui, a suna;
his letter ran so scrisoarea lui suna aşa;
this is how the verse runs iată cum sună versul, versul sună (aşa).
13. a fi valabil pentru un termen determinat; (despre o piesă) a se juca;
the play ran for six months piesa s-a jucat (timp de) şase luni.
14. a se menţine (la un nivel, o cotă, o valoare etc. oarecare);
to run high a) (despre flux) a creşte; b) (despre preţuri) a creşte, a se urca; c) (despre pasiuni) a creşte în intensitate.
15. (amer.) (for) a-şi. pune candidatura (în alegeri) (în, Ia, pentru); a-şi disputa un titlu; a lua parte la o competiţie;
16. (jur., despre legi etc.) a fi valid, a fi în vigoare; a-şi păstra efectul; a avea curs legal; a curge, a se socoti;
the interest runs from July 1 dobânda curge de la 1 iulie;
the King’s writ does not run in these parts legea britanică nu este în vigoare în aceste regiuni.
17. (despre persoane) to run to fat a se îngrăşa.
18. to run about a alerga încoace şi încolo;
to let the dogs run about a lăsa câinii să zburde;
to run away a) (despre persoane) a fugi;
they ran away and hid in the bushes au fugit şi s-au ascuns în tufişuri; b) (despre cai) a se ambala, a se aprinde;
c) to run away with the idea that a-şi vârî în cap ideea că;
to run back a) a se întoarce fugind, a reveni în fugă; b) (despre automobile) a da înapoi, a funcţiona în marşarier;
c) to run back over tue past a arunca o privire în trecut;
to run by a) (despre persoane) a trece repede, a trece alergând; b) (despre timp) a se scurge repede;
to run down a) a aluneca; b) (despre arcuri) a se destinde; c) (despre ceas) a se opri (nefiind întors); d) (despre acumulator) a se descărca;
to run in a) a intra alergând;
to run in to see smb. a face o scurtă vizită cuiva; b) (la box) a intra în corp-la-corp;
c) (mar.) to run in for a passage a intra într-un canal;
to run off a) (despre persoane) a fugi, a scăpa fugind; b) a face o digresiune; c) (despre lichide) a se scurge;
to run on a) a continua fuga; b) (despre timp) a se scurge, a trece; c) (despre o boală, un contract etc.) a-şi urma cursul; d) (despre datorii) a continua să crească; e) (despre versuri) a se încăleca; f) (despre texte) a continua fără alineat; g) (despre captiole) a urma pe aceeaşi pagină;
to run out a) a ieşi alergând;
the tide is runing out fluxul se retrage. b) (despre lichide) a se scurge, a se întinde (pe masă etc.); c) (despre o perioadă de timp) a expira, a se termina; d) (despre frânghie) a se desfăşura; e) (despre stânci, colţuri etc.) a înainta;
a strip of land runs out to sea o limbă de pământ înaintează în mare;
to run through a se infiltra;
to run up a) a urca alergând; b) a sosi în fugă;
to run up against smb. a întâini pe cineva din întâmplare; c) (despre plante) a creşte repede; d) (despre preţuri) a se urca; e) (despre peşti) a urca spre izvorul râului; f) (sport) a sosi al doilea.
◊ it runs in the blood e în sângele lui;
(despre sume) to run to a se ridica la.
run I. past. ran part. trec. run verb B. tranzitiv
1. a dirija (circulaţia, cursul etc.); a conduce;
to run the car into the garage a conduce automobilul în garaj;
to run one’s head against the door a se lovi cu capul de uşă.
2. (mar.) a fila;
to run 15 knots an hour a fila 15 noduri pe oră.
3. a turna (metal).
4. a dirija, a conduce, a administra (o afacere, o întreprindere); a exploata (o mină, o industrie);
to run a hotel a ţine un hotel;
to run the show a conduce o afacere, a fi în fruntea unei afaceri;
to run an engine by compressed air a acţiona o maşină cu aer comprimat.
5. a urmări, a goni (vânatul), a vâna;
to run smb. hard a) a urmări de aproape pe cineva; b) a se ţine aproape de cineva (într-o întrecere, într-un concurs);
to run a scent a urmări, a adulmeca (vânatul);
(fig.) to run a good race a urma drumul bun.
6. a lansa (calul, la curse, alergări).
7. a turna, a topi, a fuziona;
to run butter a topi unt;
to run bullets a topi gloanţe;
to run molten metal into a mould a turna metal topit într-un tipar.
8. a înfige, a împlânta, a vâri;
to run a sword into smb. a împlânta sabia în cineva.
9. a îndeplini, a face;
to run a career a-şi face o carieră;
to run errands a face comisioane / curse.
10. a urmări cu gândul; a contempla.
11. a trasa (o linie).
12. a introduce (alcool) prin contrabandă, a trece prin contrabandă; a sustrage restricţiilor vamale.
13. a întâmpina (o primejdie);
he ran a risk a riscat.
14. (fam.) a tachina cu răutate; a lua în râs.
15. a coase (o stofă) împunsătură după împunsătură.
16. (sport) a obţine (un număr mare de) lovituri bune una după alta (în jocuri ca golful etc.).
17. a străbate, a parcurge (o distanţă).
18. a forţa, a împinge.
19. to run across a) a traversa alergând; b) a întâlni din întâmplare (pe cineva);
to run down a) a scufunda; b) a răsturna; c) a încolţi (un vânat);
the police ran him down politia l-a dibuit; d) (fam.) a ponegri, a vorbi de rău;
e) (tehn.) to run down the boilers a goli boilerele;
to run in a) (fam.) a conduce (pe cineva) la postul de poliţie; b) a face să se aleagă (un candidat); c) a introduce, a infiltra (un lichid); d) (tehn.) a roda (un motor);
to run out a race a alerga într-o cursă;
to run over a parcurge (un document) cu privirea;
to run smb. through (and through) a străpunge pe cineva (cu sabia etc.);
to run up a) a lăsa să se mărească (un cont); b) a urca (preţurile); c) a lăsa să se adune (datorii); d) a înălţa (un drapel); e) a ridica (o casă) la repezeală; f) a confecţiona (o haină) în grabă;
to run the blockade a rupe blocada;
to run cold a răci;
to run counter a merge la contra (cu gen.);
to run logs a face să plutească buşteni, a plutări buşteni;
to run it close / fine a avea foarte puţin (timp, bani);
to run a person off his legs a fugări pe cineva până la istovire.
run II. substantiv
1. fugă;
to start off at a run a pleca în fugă;
to break into a run a o rupe la fugă;
prices have come down with a run preţurile au scăzut brusc;
she is always on the run tot timplul e în mişcare / pe fugă;
(mil.) to keep the enemy on the run a hărţui inamicul, a nu da răgaz duşmanului;
run up to town călătorie de scurtă durată la oraş;
there was no run left in me nu mai puteam să alerg / să respir de atâta alergătură;
(fam.) everything went with a run totul a mers ca pe roate.
2. (ferov.) parcurs (al unei locomotive etc.), traseu;
Birmingham is two hours’ run from London Birmingham este la două ore (pe calea ferată) de Londra;
it is a quick run from Glasgow de la Glasgow călătoria este rapidă.
3. cursă;
to have a long run a face o cursă lungă;
my eyes took a run over the scene am parcurs scena cu privirea;
(fam.) to make a run for it a fugi, a o lua la sănătoasa;
to give smb. a run for his money a da cuiva de furcă.
4. avânt, elan;
to make a run at smb. a se arunca asupra cuiva;
he took a short run and cleared the gate şi-a luat un scurt avânt şi a trecut bariera.
5. bătaie, reproducere (a peştilor).
6. banc (de peşti).
7. plimbare;
to go for / to have a run a face o plimbare;
trial run a) plimbare de probă (a unui automobil, cu clientul); b) cursă de întrecere (a unei nave, locomotive etc.).
8. mers, funcţionare (a unei maşini);
run of two thousand copies tiraj în două mii de exemplare.
9. întindere; situaţie geografică;
the run of the hills is from north to south colinele se întind de la nord la sud;
(mine) the run of a lode direcţia unui filon.
10. curs, mers, succesiune (a întâmplărilor);
just the ordinary run (of things) doar întâmplări obişnuite;
a run of luck un şir de întâmplări norocoase;
a run of bad weather o perioadă de timp urât;
to have a long run a) (despre modă) a dura mult; b) (despre piese de teatru) a păstra / a ţine mult timp afişul;
first run premieră (a unui film);
in the long run până la urmă.
11. serie;
(la biliard) run of cannons serie de carambolaje.
12. cerere (din partea publicului);
run of oils cerere (la bursă) a valorilor petroliere.
13. aspect obişnuit (al oamenilor etc.);
the common run of men oamenii de rând.
14. liber acces;
to allow smb. the run of one’s library a-şi pune bilioteca la dispoziţia cuiva;
(fam.) to have the run of one’s teeth, to have the run of one’s knife a avea hrană gratuită (şi fără restricţii).
15. (muz.) ruladă.
16. (amer.) râu.
17. (geol.) run of ground alunecare de teren.
18. (mine) plan înclinat.
◊ (fam.) it’s all in the day’s run sunt obişnuit cu toate acestea.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
Then he gee'd the dogs to the right and put them at the bank on the run.
(Love of Life and Other Stories, de Jack London)
I felt that I should lose my mind, and I ran up the companion stairs to open the doors and escape on deck.
(The Sea-Wolf, de Jack London)
I could think of nothing save that he was running a tunnel to some other building.
(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
The markings were done in pencil, and ran in this way: AM-HERE-ABE-SLANEY
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
Then I ran to the window and cried to them.
(Dracula, de Bram Stoker)
They needn't see or speak to anyone, but run in at any time.
(Little Women, de Louisa May Alcott)
"Can you understand her when she runs on so fast?" asked Mrs. Fairfax.
(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)
There were too many for us to shoot, so we fairly took to our heels and ran until we were exhausted.
(The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)
But my mother made no answer, except to thank her, and Peggotty went running on in her own fashion.
(David Copperfield, de Charles Dickens)
One Eye ran ahead cautiously, his mate at his heels.
(White Fang, de Jack London)