Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    SLIDE

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    slide, past şi part. trec. slid I. verb A. intranzitiv

    1. a luneca.

    2. a se da pe gheaţă.

    3. (despre timp) to slide away / by / past a trece, a se scurge;

    to slide down a luneca, a se lăsa în jos;

    (fam.) to slide off a o şterge, a o lua la sănătoasa;

    (fam.) to slide out a se strecura afară, a dispărea în mod discret.

    4. a trece neobservat / pe nesimţite; a se furişa;

    the years slide past anii trec pe nesimţite;

    to slide over delicate questions a trece uşor peste chestiuni delicate.

    5. (fam.) to let things slide a lăsa lucrurile în voia lor / să meargă de la sine, a se dezinteresa de ceva.

    slide, past şi part. trec. slid I. verb B. tranzitiv

    a strecura, a furişa;

    to slide a glance a arunca o privire furişă;

    to slide smth. into smb.’s hand a strecura ceva în mâna cuiva.

    slide II. substantiv

    1. lunecare.

    2. pantă sau pârtie de gheaţă.

    3. jgheab, uluc; plan înclinat.

    4. alunecare de teren.

    5. dispozitiv.

    6. (tehn.) mecanism lunecător; suport; sertăraş, parte lunecătoare, sanie.

    7. lamă, port-obiect (la microscop).

    8. (mil.) cadrul închizător al mitralierei.

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    He slid his head around a corner of rock, where began an unusually large bend in the stream, and his quick eyes made out something that sent him crouching swiftly down.

    (White Fang, de Jack London)

    “Shut the doors and draw the slide,” Wolf Larsen said to me.

    (The Sea-Wolf, de Jack London)

    The letter slid from his hand.

    (Martin Eden, de Jack London)

    Holmes rushed at the bell-pull, tore back a small sliding shutter, and, plunging in his hand, pulled out a photograph and a letter.

    (The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    You think all existence lapses in as quiet a flow as that in which your youth has hitherto slid away.

    (Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

    He covered his face with his hands, and slid down on his knees by the sofa, where he remained, perhaps a minute, with his head buried, praying, whilst his shoulders shook with grief.

    (Dracula, de Bram Stoker)

    She had smiled at first, then she looked thoughtful, next sad, and when she came to a little message written in the Professor's hand, her lips began to tremble, the books slid out of her lap, and she sat looking at the friendly words, as they took a new meaning, and touched a tender spot in her heart.

    (Little Women, de Louisa May Alcott)

    The very sight of these two has such an influence over me, that I begin to feel the words I have been at infinite pains to get into my head, all sliding away, and going I don't know where.

    (David Copperfield, de Charles Dickens)

    His arms were resting on the half-open slide.

    (The Sea-Wolf, de Jack London)

    When he slid in through the window, though it was shut, and did not even knock, I got mad with him.

    (Dracula, de Bram Stoker)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA