Editura Global Info / Dicţionar englez-român |
SPLASH
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
splash I. verb A. tranzitiv
1. a stropi, a împroşca, a păta, a murdări (cu apă, cu noroi etc.);
to splash a page with ink a păta o pagină cu cerneală, a vărsa cerneală pe o pagină.
2. (on, over) a stropi, a împroşca (apă, noroi etc.) (pe, peste), a vărsa, a împrăştia (pătând, murdărind); a presăra (pete, picăţele);
to splash wine over the table a vărsa vin pe masă;
to splash one’s way through the mud a-şi croi drum prin noroi, a înainta lipăind prin noroi.
3. a stropi, a presăra, a împodobi (cu pete, cu picăţele), a smălţa;
fields splashed with poppies câmpii smălţate cu maci.
4. (ziaristică) a publica în manşetă, a publica la loc de frunte.
5. to splash one’s money about a fi mână spartă, a cheltui fără socoteală.
splash I. verb B. intranzitiv
1. a stropi, a împroşca.
2. a se stropi, a se împroşca, a se murdări; a se bălăci.
3. (mai ales to splash through / across) a lipăi, a merge / a înainta / a-şi croi drum (prin apă, prin noroi ) stropind / împroşcând.
4. (into) a cădea pleosc / bâldâbâc (în apă, în noroi).
5. (despre ploaie) a pleoscăi, a răpăi; (despre paşi) a lipăi.
splash II. substantiv
1. împroşcare, stropire (cu apă, cu noroi etc.);
whisky and splash whisky cu sifon.
2. strop, picătură, pic, picur;
splashes of rain stropi mari de ploaie.
3. pleoscăit, răpăit (al ploii); lipăit (al paşilor);
to fall into the water with a splash a cădea în apă cu un pleoscăit, a cădea bâldâbâc în apă;
(fig.) to make a splash a provoca / a stârni / a face senzaţie.
4. împroşcătură, stropitură, pată (de noroi etc.).
5. pată, bălţătură; (arte) pată de culoare, pată de lumină.
6. (sl.) pudră pentru faţă.
splash III. interjecție
pleosc! bâldâbâc! lip-lip!
splash IV. adjectiv
(sl.) pe cinste, fain, mişto.