Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    SPREAD

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    spread I. past şi part. trec. spread verb A. tranzitiv

    1. a desfăşura, a desface; a întinde, a lungi;

    to spread a banner a desfăşura un steag;

    to spread a sail a desfăşura / a întinde o pânză (de corabie);

    to spread one’s hands to the fire a întinde mâinile spre foc;

    the bird spreads its wings pasărea îşi desface aripile;

    the peacock spreads its tail păunul îşi desface / roteşte coada.

    2. a aşterne; a acoperi, a înveli;

    to spread a carpet on the floor a aşterne un covor pe podea;

    to spread the table a aşterne / a pune masa.

    3. (amer.) a prepara; a pregăti, a da (un banchet).

    4. a unge / a da cu (ceva);

    bread spread with jam pâine unsă cu marmeladă.

    5. a presăra, a împrăştia; a distribui;

    to spread manure over a field a împrăştia bălegar pe un câmp;

    a meadow spread with daisies o pajişte presărată cu margarete.

    6. a răspândi, a difuza (o ştire), a răspândi, a progaga (o boală); a răspândi, a exala (un miros).

    7. a înscrie, a înregistra.

    spread I. past şi part. trec. spread verb B. intranzitiv

    1. a se desfăşura, a se întinde, a se lungi;

    a broad plain spreads before us o câmpie largă se întinde în faţa noastră;

    the river here spreads to a width of half a mile în acest loc râul are lăţimea de o jumătate de milă.

    2. (metal.) a se întinde prin lovire (cu ciocanul etc.).

    3. a se răspândi, a se împrăştia; a se întinde;

    they spread throughout the city s-au răspândit prin tot oraşul;

    paint spreads well on a smooth surface vopseaua se întinde bine pe o suprafaţă netedă.

    4. (despre ştiri etc.) a se răspândi, a se difuza; (despre boli etc.) a se răspândi, a se propaga.

    5. a se desface, a se separa, a se răşchira;

    the rails spread under great weight şinele se desfac sub greutate mare.

    spread I. past şi part. trec. spread verb C. reflexiv

    (amer. sl.) a nu-şi precupeţi eforturile/ generozitatea/ ospitalitatea etc.

    spread II. substantiv

    întindere, extindere; anvergură;

    the spread of a bird’s wings anvergura aripilor unei păsări.

    2. întindere, spaţiu; lărgime, amploare;

    a wide spread of country un ţinut vast.

    3. răspândire, difuzare, propagare (a unei ştiri, boli etc.).

    4. (fam.) masă mare, banchet;

    he gave us no end of a spread ne-a dat o masă mare / pe cinste.

    5. faţă de masă.

    6. covertură de pat.

    7. aliment care se poate unge pe pâine.

    8. (amer. com.) diferenţa dintre preţul de cost şi preţul de vânzare, profit.

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    I watched to see whether it would spread: but no; as it did not diminish, so it did not enlarge.

    (Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

    I spread it over centuries, and time is on my side.

    (Dracula, de Bram Stoker)

    Jupiter and Neptune will spread joy almost all year without exception.

    (AstrologyZone.com, de Susan Miller)

    I could not have believed that an alarm could have spread so swiftly.

    (The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    So in silence they walked under the spread of the branches on the grass-grown path from Boldre.

    (The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)

    She was only sorry for the parties concerned and for Mansfield, if the report should spread so far; but she hoped it might not.

    (Mansfield Park, de Jane Austen)

    Meningococcal infections can spread from person to person.

    (Meningococcal Infections, NIH)

    In rare cases it may spread to the liver, brain and lungs.

    (Amebiasis, NCI Thesaurus)

    My idea of the simple and the natural will be to have the table spread in the dining-room.

    (Emma, de Jane Austen)

    The news spread rapidly throughout the city and everyone came to see the wonderful sight.

    (The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA