Editura Global Info / Dicţionar englez-român |
SPUR
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
spur I. substantiv
1. pinten;
to give the spurs a) a da pinteni (cu dat.); b) (fig.) a stimula;
(fig.) to deserve one’s spurs a-şi face un nume / o reputaţie bună.
2. (fig.) impuls, îndemn, imbold, stimulent;
on the spur în mare grabă;
on the spur of the moment grăbit, fără premeditare sau pregătire.
3. (tehn.) dinte; epiu; gheară; pinten.
4. (bot.) rădăcină principală (a unui copac).
5. (constr.) contrafort, contrafişă.
6. ramificare (a unui lanţ de munte).
7. (mil.) întăritură înaintată.
8. (mar.) pinten (la prora vaselor de război).
9. pinten de cocoş.
10. (agr.) secară măluroasă.
11. (ferov.) linie ferată terminus.
spur II. verb A. tranzitiv
1. a da pinteni (calului), a înţepa.
2. (fig.) a îndemna, a îmboldi; a aţâţa.
3. a prevedea cu pinteni.
4. (rar) a grăbi, a zori.
spur II. verb B. intranzitiv
1. a se grăbi.
2. (rar) a fugi.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
Thou art a squire now, and like enough to win the golden spurs, while I am still the master-bowman, and master-bowman I shall bide.
(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)
He seemed to be the youngest of them all, and yet, so proud and high was his spirit that, upon Challenger laying his great hand upon his head, he started like a spurred horse and, with a quick flash of his dark eyes, moved further away from the Professor.
(The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)
Her silence spurred him on.
(Martin Eden, de Jack London)
In the situation you face, you may have no choice but to leave and barrel forth, in which case you are in luck, for it will spur you to take action, much to your ultimate benefit.
(AstrologyZone.com, de Susan Miller)