Editura Global Info / Dicţionar englez-român |
TELL
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
tell past şi part. trec. told verb A. tranzitiv
1. a spune;
to tell a lie a spune o minciună;
to tell lies a minţi, a spune minciuni, a tăia piroane;
to tell the truth a spune adevărul;
I tell you no! ţi-am spus odată că nu (se poate);
I'll tell you what! uite ce e! ascultă-mă bine! bagă bine la cap (ce-ţi spun);
(amer.) to tell smb. good-bye a-şi lua rămas bun de la cineva;
(fam.) tell me another!, tell it / that to the (horse-)marines! asta să i-o spui lui Mutu (de la manutanţă); fugi cu ursul (că sperii copiii); las-o mai moale! la alţii!;
(dial.) to hear tell that! a auzi spunându-se că;
to hear tell of a auzi vorbindu-se de;
(amer. fam.) do tell? serios? ia mai spune! e oare cu putinţă?;
(amer.) I told him where to get off i-am zis eu vreo două, l-am pus eu la punct.
2. a indica, a arăta, a spune;
tell me the way spune-mi / învaţă-mă pe unde s-o iau / s-o apuc, îndreaptă-mă într-acolo;
the sign-post tells the way to indicatorul/ stâlpul indicator arată drumul spre.
3. a comunica, a informa de(spre), a pune la curent cu;
to tell smb. a piece of news a aduce cuiva o veste;
please tell him that spune-i/ comunică-i te rog că;
he told me how he was situated m-a pus la curent cu situaţia lui;
I have been told that you are speaking ill of me am auzit / mi-a ajuns la urechi că mă vorbeşti de rău;
it is just as I told you e aşa cum ţi-am spus;
I told you so! did I not tell you so! nu ţi-am spus eu? ţi-am spus doar!;
a little bird has told me mi-a spus / şoptit o păsărică, mi-a spus degetul cel mic;
he has written to tell me of his fathers death mi-a scris ca să mă informeze de moartea tatălui său.
4. a exprima, a spune;
I cannot tell you how pleased I am nici nu vă pot spune ce încântat sunt;
more than words can tell mai mult decât se poate exprima în cuvinte.
5. a învăţa, a spune;
only life can tell us how to live numai viaţa ne poate învăţa cum să trăim.
6. a povesti, a relata, a spune, a nara;
I shall tell you all about it later am să-ţi povestesc eu totul (de-a fir a păr) mai târziu;
the story told to him was untrue povestea care i s-a spus nu era adevărată;
I will tell you what happened am să-ţi povestesc ce s-a întâmplat;
he told his adventures anew iar ne-a povestit / înşirat toate aventurile sale;
that tells its own tale lucrurile vorbesc de la sine, nu mai e nevoie de nici un comentariu;
his drawn face told the tale of his suffering se vedea după faţa lui trasă cât de mult suferise.
7. a vorbi (ceva), a expune, a spune, a face o descriere;
tell me smth. about yourself vorbeşte-mi puţin despre dumneata, spune-mi câte ceva despre dumneata;
tell us about John mai spune-ne ce face John;
he told us of foreign lands ne-a vorbit despre ţări străine; ne-a descris ţări străine.
8. a dezvălui, a da pe faţă / în vileag (un secret etc.), a anunţa, a proclama.
9. a ghici, a discerne, a simţi, a vedea;
to tell fortunes a ghici viitorul;
to tell smb's fortune by cards a da cuiva în cărţi;
one can tell she is intelligent nu e greu de văzut că e inteligentă;
you can tell he is a detective a mile away se vede de la o poştă că e detectiv;
I can tell it from your eyes ţi-o citesc în ochi.
10. (despre ceas) a indica, a bate, a arăta (timpul);
to tell the time a indica ora;
to tell the quarters a suna / bate sferturile;
the bell was telling the hour clopotul bătea ora fixă.
11. a porunci, a ordona, a cere, a indica (to) să; a ruga, a invita, a spune;
tell him to come pofteşte-l să vină, spune-i să vină;
I told him not to i-am interzis / l-am oprit (s-o facă);
do as they tell you fă cum ţi-au spus ei;
do as you are told fă cum ţi s-a spus, fă cum ţi se spune;
he will do as he's told are să asculte, o să facă ce i se spune;
we have been told to leave ni s-a spus să plecăm.
12. a distinge, a deosebi, a diferenţia (un lucru de altul);
to tell the good from the bad a distinge binele de rău;
you can't tell her from her sister e imposibil s-o deosebeşti de sora sa.
13. a recunoaşte, a identifica;
I can tell him by his voice îl recunosc după voce, îi cunosc vocea dintr-o mie;
one could tell the hand of man se recunoaşte mâna unui bărbat, se cunoştea că muncise un bărbat.
14. a şti, a prevedea, a garanta;
how can I tell that he will do it? de unde aş putea să ştiu dacă o va face? cum pot fi sigur că o face?;
how can I tell but that he will do it? ce siguranţă / certitudine pot avea că n-o s-o facă?
15. (şi to tell over) a număra, a socoti;
all told cu una cu alta, punând totul la socoteală; dacă ţinem seamă de tot;
there were twenty people erau douăzeci de persoane cu totul;
all told, I made 120 pounds out of it cu totul / cu una cu alta am scos 120 de lire din afacerea asta;
to tell one's beads a bate mătăniile.
16. to tell off a) a desemna, a indica, a numi, a repartiza;
(mil.) to tell off one's men a-şi repartiza soldaţii la posturi;
to tell off four men for a fatigue a desemna patru oameni pentru o corvoadă; b) (fam.) a respinge, a pune la locul său, a tăia din nas (cuiva);
to tell smb. off properly a pune la punct pe cineva;
they told each other off proper şi-au spus vreo câteva de la obraz, s-au ciorovăit cum se cuvine;
to get told off a stârni reproşuri, a căuta ceartă cu lumânarea, a găsi ceea ce cauţi.
tell past şi part. trec. told verb B. intranzitiv
1. a spune, a rosti, a povesti;
(fam.) tell me if you can! ei, ia să te-auzim! haide, spune, te ascult!
(fam.) you're telling me! auzi vorbă! ce palavre mai sunt şi astea! nu mai spune!;
don't tell me! fugi de-aici cu ursul (că sperii copiii); lasă-te de bancuri! fii serios / sonor;
(amer. fam.) I'll tell the world am să ţip în gura mare, am să spun la toată lumea;
let me tell you dă-mi voie să-ţi spun;
it's not easy, let me tell you dă-mi voie să-ţi spun că nu e chiar aşa de uşor;
he will be furious, I can tell you o să turbeze de mânie, ascultă-mă pe mine.
2. a şti, a fi sigur;
who can tell! cine poate şti?;
you never can tell nu se ştie niciodată ca pământul; să nu zici vorbă mare;
how can I tell? de unde să ştiu?
3. a prevesti, a prevedea, a prooroci;
the mild air told of spring aerul plăcut vestea apropierea primăverii.
4. a vorbi;
the lines of his face told of long suffering faţa lui brăzdată trăda lunga suferinţă prin care trecuse.
5. to tell on, of smb. a denunţa, a pârî, a turna pe cineva.
6. a acţiona, a-şi produce efectul, a avea efectul dorit;
every little tells până şi fleacurile au efectul lor, toate lucrurile cu urmările lor;
good blood tells, breed will tell sângele apă nu se face;
words that tell cuvinte care au efect;
the remark told observaţia a avut efectul cuvenit;
every shot / blow tells toate loviturile îşi ating ţinta;
his years are beginning to tell on him a început să se resimtă de pe urma anilor, se simte că îmbătrâneşte;
the weather tells on his health clima îl afectează /influenţează sănătatea.
7. a avea influenţă, a face impresie, a lucra;
this tells for him, this tells in his favour asta este / militează în favoarea lui;
it will tell against you asta va avea un efect negativ pentru dumneata;
everything told against him toate erau împotriva lui.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
If Elsie wished to tell me she would.
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
Gladys would have told me to go.
(The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)
"Tell me something about yourself and the country you came from," said the Scarecrow, when she had finished her dinner.
(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)
She had begun to tell him of what had happened, when the stranger came up again.
(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
"Abroad!" cried Jo. "Oh, tell me about it! I love dearly to hear people describe their travels."
(Little Women, de Louisa May Alcott)
"Pray," said Captain Wentworth, immediately, "can you tell us the name of the gentleman who is just gone away?"
(Persuasion, de Jane Austen)
I'll tell you if they get that.
(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)
Can you tell me some of them?
(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)
“My good friends,” said I, “will you be so kind as to tell me the name of this town and inform me where I am?”
(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)
While I am thinking about what I shall do, I'll tell you what you will have to do—tell Mr.—er—Haythorne who I am.
(Love of Life and Other Stories, de Jack London)