Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    THICK

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    thick I. adjectiv

    1. gros;

    thick book carte groasă;

    thick lips buze groase / cărnoase / sensuale;

    thick wall zid gros;

    thick cloth postav gros;

    thick fog pâclă groasă;

    thick clouds nori greoi;

    thick end of a stick capătul mai gros al unui baston;

    to have a thick skin / hide a) (mai ales despre animale) a avea pielea groasă; b) (fig. fam.) a avea pielea groasă, a fi gros la piele, a fi insensibil.

    2. des, stufos;

    thick wood pădure deasă (ca peria) / stufoasă;

    thick hair păr des / stufos;

    thick eyebrows sprâncene stufoase;

    thick beard barbă deasă.

    3. dens, compact;

    thick crowd mulţime / gloată compactă;

    bodies lay thick on the battlefield câmpul de luptă era înţesat de cadavre;

    (as) thick as blackberries / hops / (amer.) huckleberries a) din belşug, din abundenţă; b) ticsit, îndesat, înţesat.

    4. (despre lichide) gros, consistent; tulbure;

    thick soup cremă;

    thick wine tulburel, vin tulbure.

    5. (despre întuneric) adânc, de nepătruns, beznă.

    6. (despre voce) gros, baritonal, adânc (ca din butoi);

    to have a thick utterance, to be thick of speech a avea o voce groasă;

    voice thick with drink / wine voce îngroşată / răguşită din pricina băuturii.

    7. (dial. despre persoane) obtuz, căpăţânos, greoi, bătut în cap

    8. (fam. despre persoane) intim, legat, unit;

    they are (as) thick as thieves sunt prieteni la toartă / la cataramă, se bat pe burtă, se înţeleg de minune.

    9. (pop.) excesiv, exagerat;

    that's a bit (too) thick! e prea prea! e prea de tot!

    10. (poligr. despre caractere) gras, aldin.

    thick II. substantiv

    1. partea (mai) groasă (a unui lucru);

    the thick of the thumb buricul degetului mare.

    2. (fig.) centru, mijloc; toi;

    in the thick of the forest în inima codrului;

    in the thick of the fight în toiul luptei, unde era lupta mai încrâncenată;

    to go through thick and thin for smb. a trece prin apă şi prin foc pentru cineva / de dragul cuiva.

    3. (şcol. sl.) tămâie, cizmă, ciubotă, tufă, clei.

    thick III. adverb

    gros; des, dens, compact.

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    “None, none, by the Virgin of L'Esparre!” he cried, speaking in the strange, thick Gascon speech which turns every v into a b.

    (The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)

    It is three hundred yards thick.

    (Gulliver's Travels into several remote nations of the world, de Jonathan Swift)

    All this time Dorothy and her companions had been walking through the thick woods.

    (The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

    The whole place was thick with dust.

    (Dracula, de Bram Stoker)

    Behind me the thick, gasping breathing of the creature sounded louder and louder.

    (The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)

    His hair looked as thick, and was certainly as black, as ever; and his glance was as little to be trusted as of old.

    (David Copperfield, de Charles Dickens)

    It is thicker and bolder, as you see.

    (His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)

    Towards the end of Jane's second song, her voice grew thick.

    (Emma, de Jane Austen)

    She had never seen him in such a condition, and she was more frightened of him than she had been of Dennin in the thick of the struggle.

    (Love of Life and Other Stories, de Jack London)

    She, at least, was warm, for under her and over her were thick blankets.

    (The Sea-Wolf, de Jack London)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA