Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    THUNDER

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    thunder I. substantiv

    1. (şi burst / clap / peal of thunder); tunet;

    the thunder roars / rolls tunetul bubuie;

    (fig.) voice of thunder glas de tunet, voce tunătoare;

    thunder and lightning a) (fig.) tunete şi fulgere;

    to assail smb. with thunder and lightning a tuna şi fulgera contra cuiva; b) v. thunder and litghtning;

    to run from the thunder into the lightning a nimeri din lac în puţ.

    2. (fig.) bubuitură; tunet;

    the thunder of the guns bubuitul tunurilor;

    thunder of applause ropot de aplauze.

    3. furtună;

    we shall have thunder today azi va fi furtună;

    there is thunder in the air a) (vremea) arată a furtună; b) (fig.) atmosfera (unei întruniri etc.) e încărcată;

    (fam.) to look as black as thunder a fi foarte încruntat, a părea furios.

    4. (înv. lit.) trăsnet;

    (fig.) to be struck with thunder a rămâne ca trăsnit, a rămâne înlemnit.

    5. (lit. fig.) ameninţare, acuzare cumplită;

    the thunders of Jupiter mânia lui Jupiter;

    the thunders of the Vatican fulgerele Vaticanului, excomunicare.

    6. (fam., în blesteme) dracul, naiba;

    by thunder! la naiba!;

    (amer.) go to thunder! du-te dracului!;

    what the thunder? ce naiba?;

    why in (the name of) thunder? de ce naiba?

    ◊ to run away with smb.'s thunder / to steal smb.'s thunder a fura ideile cuiva, a o lua cuiva înainte.

    thunder II. verb A. intranzitiv

    1. a tuna;

    it thunders tună.

    2. a bubui; a trosni; a vui asurzitor.

    3. (fig.) (against, at) a tuna şi fulgera (împotriva).

    4. to thunder away / out (against, at) a tuna şi fulgera (împotriva);

    to thunder down a coborî / a cădea cu un vuiet asurzitor;

    to thunder past a trece pe dinainte cu zgomot asurzitor.

    thunder II. verb B. tranzitiv

    1. a rosti / a anunţa cu voce tunătoare.

    2. to thunder down a trânti, a izbi cu zgomot;

    he thundered his fist down upon the table el izbi cu pumnul în masă;

    to thunder forth / out a rosti / a vesti / a arunca cu voce tunătoare (ameninţări,o anatemă etc.)

    thunder III. interjecție

    (şi the thunder!) drace! la naiba!; ei, drăcia dracului!

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    But you mark me, cap'n, it won't do twice, by thunder!

    (Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

    Down we thundered together, all shouting, I believe, at the top of our voices in the madness of the moment; but still we were drawing steadily away, and we were almost clear of the leaders when we flew on to the bridge.

    (Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)

    “Jane Murdstone,” thundered Mr. Murdstone.

    (David Copperfield, de Charles Dickens)

    “Sir!” Wolf Larsen thundered.

    (The Sea-Wolf, de Jack London)

    “At 'em, all hands—all hands!” he roared in a voice of thunder.

    (Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

    “Aye,” said he, “by thunder, but I wanted some o' that!”

    (Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

    I'd help you sail her up to Execution Dock, by thunder!

    (Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

    We looked out, and by thunder, the old ship was gone!

    (Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

    I've had a'most enough o' Cap'n Smollett; he's hazed me long enough, by thunder!

    (Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

    “No, by thunder!” he cried.

    (Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA