Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    USE

    Traducere în limba română

    use I. substantiv

    1. folos, uz, întrebuinţare, uzare; folosinţă, folosire;

    directions / instructions for use mod de întrebuinţare, indicaţii de folosire; (pe medicamente) "for external use (only)" (numai pentru) uz extern;

    for the use of secondary schools pentru uzul şcolilor secundare;

    words in everyday use cuvinte curente / uzuale / folosite curent;

    ready for use gata de întrebuinţare;

    to be / to fall out of use a ieşi din uz, a nu mai fi utilizabil;

    he put the use of his house at my disposal îmi puse casa la dispoziţie (pentru a mă folosi de ea);

    to lose the use of smth. a pierde folosinţa unui obiect;

    to put to use a pune în aplicare, a da întrebuinţare (cu dat.).

    2. folos, profit, utilitate; sens, tâlc, înţeles, rost; (amer.) încredere, credinţă, credit;

    to be of no use a nu fi de nici un folos;

    is there any use? la ce bun / la ce folos?;

    can I be of any use (to you)? pot să vă fiu de folos cu ceva?;

    (fam.) to be no use a fi (un) incapabil, a nu fi bun de nimic;

    it's no use my / (fam.) me talking îmi răcesc gura de pomană;

    what’s the use of / in going there? la ce bun să mergem acolo?;

    to have no use for a) a nu avea nevoie de, a nu avea ce face cu; b) a dispreţui (cu ac.), a considera inutil, a nu vedea ce folos aduce (ceva sau cineva).

    3. obicei, morav, tradiţie; deprindere, obişnuinţă.

    4. (înv.) ritual (bisericesc), rit (religios).

    5. (tehn.) întrebuinţare, exploatare.

    use II. verb tranzitiv

    1. a întrebuinţa, a uza, a folosi, a se servi de; a profita de;

    to use one's brains / with (fam.) bean / head a-şi pune mintea la contribuţie;

    may I use your name? pot să mă folosesc de numele dumitale?

    (amer. sl.) to use the needle a lua / consuma stupefiante.

    2. a se purta (bine, rău etc.) cu; a folosi (bine, rău etc. o sculă);

    to use smb. roughly a se purta aspru cu cineva.

    3. (numai la past) a obişnui;

    I used to see him often obişnuiam să-l văd des;

    it used to be said se obişnuia să se spună;

    there used to be a house acolo era odată o casă.

    4. to use up a) a epuiza, a consuma (provizii etc.); b) a epuiza, a obosi, a osteni (pe cineva, un cal etc.).

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    "I'll find a way to use them, never fear!"

    (The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

    The man married a woman very much older than himself for her money, said he, and he enjoyed the use of the money of the daughter as long as she lived with them.

    (The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    He used to come here with a blind beggar, he used.

    (Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

    And then of what use would be pursuit?

    (Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)

    Such language for a young man entirely dependent, to use!

    (Emma, de Jane Austen)

    I'd go myself, if I was any use.

    (Little Women, de Louisa May Alcott)

    Well, Mr. Holmes, there is no use denying that there is something on my mind.

    (The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    At that time indeed I used to wonder at her choice.

    (Northanger Abbey, de Jane Austen)

    “It is no use our being at all before our time,” said our client.

    (The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    And on they went, till the job was quite done, and the shoes stood ready for use upon the table.

    (Fairy Tales, de The Brothers Grimm)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA