Editura Global Info / Engleza de zi cu zi |
Checking out of the hotel/Predarea camerei
I´d like to check out now.
Dialogue
Receptionist: | — Good morning. May I help you? | |
Daniel Adams: | — Yes, I'd like to check out now. My name's Adams, room 312. Here's the key. | |
Receptionist: | — One moment, please, sir. ... Here's your bill. Would you like to check and see if the amount is correct? | |
Daniel Adams: | — What's the 14 pounds for? | |
Receptionist: | — That's for the phone calls you made from your room. | |
Daniel Adams: | — Can I pay with traveller's cheques? | |
Receptionist: | — Certainly. May I have your passport, please? | |
Daniel Adams: | — Here you are. | |
Receptionist: | — Could you sign each cheque here for me? | |
Daniel Adams: | — Sure. | |
Receptionist: | — Here are your receipt and your change, sir. Thank you. | |
Daniel Adams: | — Thank you. Goodbye. |
Traducerea in limba romana a dialogului
Receptionist: | — Good morning. May I help you? | |
Receptionerul: | — Buna dimineata. Pot sa va ajut? | |
Daniel Adams: | — Yes, I'd like to check out now. My name's Adams, room 312. Here's the key. | |
Daniel Adams: | — Da, as dori sa parasesc hotelul. Numele meu este Adams, camera 312. Poftim cheia. | |
Receptionist: | — One moment, please, sir. ... Here's your bill. Would you like to check and see if the amount is correct? | |
Receptionerul: | — Un moment, va rog, domnule. ... Poftiti nota Dvs de plata. Sunteti amabil sa o verificati pentru a vedea daca totalul este corect? | |
Daniel Adams: | — What's the 14 pounds for? | |
Daniel Adams: | — Pentru ce sunt cele 14 lire? | |
Receptionist: | — That's for the phone calls you made from your room. | |
Receptionerul: | — Sunt pentru telefoanele pe care le-ati dat din camera. | |
Daniel Adams: | — Can I pay with traveller's cheques? | |
Daniel Adams: | — Pot sa platesc cu cecuri de calatorie? | |
Receptionist: | — Certainly. May I have your passport, please? | |
Receptionerul: | — Desigur. Imi puteti da pasaportul Dvs, va rog? | |
Daniel Adams: | — Here you are. | |
Daniel Adams: | — Poftim. | |
Receptionist: | — Could you sign each cheque here for me? | |
Receptionerul: | — Ati putea sa semnati fiecare cec aici pentru mine? | |
Daniel Adams: | — Sure. | |
Daniel Adams: | — Sigur. | |
Receptionist: | — Here are your receipt and your change, sir. Thank you. | |
Receptionerul: | — Poftim chitanta si restul Dvs, domnule. Va multumim. | |
Daniel Adams: | — Thank you. Goodbye. | |
Daniel Adams: | — Va multumesc. La revedere. |
TE-AR MAI PUTEA INTERESA
Abonament la Secțiunea Engleza de zi cu ziAcest abonament vă permite să accesați toate unitățile și exercițiile din secțiunea Engleza de zi cu zi (exceptând Engleza pentru Contabilitate), și să ascultați fișierele audio atașate fiecărei unități. Preț: 90 lei / 3 luni Prețul afișat acoperă un abonament pe trei luni. Fișierele audio sunt înregistrări ale unor vorbitori nativi de engleză britanică și americană din Marea Britanie, Statele Unite și Canada, cu ajutorul cărora puteți învăța o pronunție corectă și vă puteți obișnui cu o diversitate de accente, așa cum veți întâlni și în viață. |