Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Literatură

    Iulia Hasdeu

    Cântecul de leagăn

    Nani, nani, dormi,
    odoraşul scump,
    al mamei odor,

    În culcuşul tău,
    de vise cereşti
    legănat uşor!

    Îngerul duios
    peste fruntea ta
    s-apleacă zâmbind,

    Ş-aripa-i de-argint
    pe-ai tăi ochişori
    Îi flutură blând.

    Nani, nani, dormi,
    dormi netulburat
    căci mama va sta,

    De-a dragul privind
    rumenele fragi
    pe guriţa ta.

    Iat-o s-a deschis,
    iat-o iar s-a strâns
    plăpându-l boboc

    Un trandafiraş
    vesel zâmbitor
    l-al soarelui foc!

    Spicele de grâu
    parcă moţăiesc
    din cap lenevos;

    Colo-n stejăriş
    fâlfăie-n văzduh
    fragedul miros,

    Noaptea-ncetinel
    Învăleşte tot
    de jur-împrejur,

    Galeş adiind
    suflu-i răcoros
    c-un tainic susur.

    Paserea pe somn
    Ş-asterne-nchizând
    ochiul cel zglobiu,

    Iar cernitul corb
    s-ascunde pitiş
    În zidul pustiu.

    Din ascunzători
    ies la lilieci,
    zburând în târcol,

    Şi din când în când
    al bufniţei glas
    cobeşte a gol

    Dormi, puiuţul meu,
    de luna din cer
    privit drăgălaş;

    Sufletu-ţi în trup
    e ca un altar
    În sfântul lăcaş!

    Somnul tău aş vrea
    să fie ş-al meu:
    somn nevinovat!

    Tu dormi făr’ să ştii
    al lumii amar
    Ş-al vieţei păcat!

    Nani, nani, dormi,
    odoraşul scump,
    al mamei odor,

    În culcuşul tău,
    de vise cereşti
    legănat uşor!...


    Traducere de Bogdan Petriceicu Hasdeu. Revista nouă, an. IV, nr. 11 — 12, 15 februarie — 15 martie 1892.




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA